„Bréf (SG02-159)“: Munur á milli breytinga

Úr Sigurdurmalari
Fara í flakkFara í leit
Ekkert breytingarágrip
Ekkert breytingarágrip
 
(12 millibreytinga eftir 2 notendur ekki sýndar)
Lína 1: Lína 1:
* '''Handrit''': SG 02:159 Bréf frá Sigurði Péturssyni, bónda og hreppstjóra, Ási
* '''Handrit''': SG02-159 Bréf frá Sigurði Péturssyni, bónda og hreppstjóra, Ási
* '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands]
* '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands]
* '''Dagsetning''': 25. ágúst [[1850]]
* '''Dagsetning''': 25. ágúst [[1850]]
* '''Bréfritari''': [[Sigurður Pétursson]]
* '''Bréfritari''': [[Sigurður Pétursson]]
* '''Staðsetning höfundar''':[[Ási]]
* '''Staðsetning höfundar''':[[Ási]]
* '''Viðtakandi''': [[Sigurður Guðmundsson]]
* '''Viðtakandi''': [[Sigurður Guðmundsson, málari|Sigurður Guðmundsson]]
* '''Staðsetning viðtakanda''': XXX
* '''Staðsetning viðtakanda''': Kaupmannahöfn
 
----
----
* '''Lykilorð''':  
 
* '''Efni''':  
* '''Lykilorð''': andlátsfregn, fjölskylda Sigurðar
 
* '''Efni''': „Andlátsfregn föður Sigurðar. Skipting á eignum hans. Þær breytingar sem þetta kann að hafa á hag Sigurðar. Beiðni um að Sigurður segi um áform sín, námstíma sem og annað.“ [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498402 Sarpur, 2015]
 
* '''Nöfn tilgreind''': Herra Guðmann, Gl? Björns á Hofstöðum  
* '''Nöfn tilgreind''': Herra Guðmann, Gl? Björns á Hofstöðum  
----
----
* <span style="color:#5b0b16">'''Texti'''</span>:  
 
''<div n="1">
==Texti:==
            <p>
 
             <br> <strong>Ási</strong> dag <strong">*25*(i) Ágúst 1850</strong>
===bls. 1===
<br>
[[File:SG02-159_1.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498402 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
<br> Sæll og blessaður Nafni minn!
 
<br>
              
<br>Þó eg setjist nú að skrifa þjer nokkur orð, er ekki til að tiltína  
<strong>Ási</strong> dag <strong><sup>25</sup> Ágúst 1850</strong>
<br>fréttir - er fáar tilfalla merkilegar - því þá merkustu veit eg Móður þ:  
<br>er búin að láta rita þjer, um fráfall Föður þ: sem bæði henni og ykkur  
 
<br>systkynunum er því merkilegri, sem þið þekkið yður hafa mist meira, með  
<br>Eðladyggðugum?* og aðstoðarfúsum ástvin; um afleiðingu afgángs hans mætti  
Sæll og blessaður Nafni minn!
<br>eg heldur víkja nokkrum orðum: því þó eg í firstu vænti að yfirvaldið aflaði  
<br>mer einhvurja tilsjón með móður þ: hjet það so - þegar til kom - að síslum:  
<br>sagði: "eg mætti til að sjá til með ykkur bræðrunum og ekki heldur setti  
<br>han móður þ: neirn?*, því han þekti hjá mjer þan hæfilegleyka(sic) að eg gjæti  
Þó eg setjist nú að skrifa þjer nokkur orð, er ekki til að tiltína  
<br>hvorttveggja". þó eg nú vildi yk(k)ur öllum sem best, fin eg mig vanta
<br>bæði dug og framkvæmd til þessa; skipti gátu ekki ákomist í vor nema  
fréttir - er fáar tilfalla merkilegar - því þá merkustu veit eg Móður þ:  
<br>á ánum og urðu af þeim 4*ar*(upp) í br:lóð og lét eg reka þínar á fjall og bíst  
<br>við að slátra í haust - ef fást - og selja, eður mun það ekki verða vegur  
er búin að láta rita þjer, um fráfall Föður þ: sem bæði henni og ykkur  
<br>in með það þjer tilsettum víst það lausa? og nú í bráð get eg ekki sjeð: að  
<br>öðruvísi meigi verða með það fasta. Hugsað hefi eg: að falla?* uppá við  
systkynunum er því merkilegri, sem þið þekkið yður hafa mist meira, með  
<br>skiptið: að þessa árs kostnaður þin sé tekin af óskiptu, en hvurnin teingda  
<br>bræðrum þ: líkar það, veit eg ekki, og þá verður skiptarétturin að skera úr  
Eðladyggðugum og aðstoðarfúsum ástvin; um afleiðingu afgángs hans mætti  
<br>og ekki óttast eg lángvina óvild þeirra bræðra því áður mislíkað þeim  
<br>við mig í skipti eptir móður þeirra, og greri það fljótt. Viltu ekki  
eg heldur víkja nokkrum orðum: því þó eg í firstu vænti að yfirvaldið aflaði  
<br>skrifa mjer - við tækifæri hvað þjer hugkvæmist um framtíðina ef lifir -  
<br>hvurt þessi nærverandi vísindi sjoirna?* þer eini frá apturkomu híngað,  
mer einhvurja tilsjón með móður þ: hjet það so - þegar til kom - að síslum:  
<br>þjer og löndum vorum til nitsemdar og hvursu mörg ár þú mundir þurfa  
<br>til að afljúka þessari lærdómsgrein, því þareptir mundi eg geta ritað þer  
sagði: "eg mætti til að sjá til með ykkur bræðrunum og ekki heldur setti  
<br>hvað lóð þitt mundi hlaupa hátt, sem þá líklega yrði felt við uppboð nest-
<br>komandi vor, eður mun ekki best að höndla so með það heila bæði fast og laust?
han móður þ: neirn, því han þekti hjá mjer þan hæfilegleyka að eg gjæti  
<br>heldur en taka lán með Rentu og selja það fasta í Pant? er skjaldan leigist
<br>meir en Rentan er há af yminduðu kaupverði jarða eða parta þeirra:
hvorttveggja". þó eg nú vildi yk(k)ur öllum sem best, fin eg mig vanta
<br>um hvað þjer hugsast í þessu óska eg línu, en hvað þú anað skrifar af sjálfum  
<br>þér eður í fréttum fæ eg lesið hjá móður þini, því víst munum við verða sistkyn  
bæði dug og framkvæmd til þessa; skipti gátu ekki ákomist í vor nema  
<br>meðan lifum. Um 10*rd*(upp) máttu biðja <name type="person">Herra Guðmann</name> er eg fral?* betala  
<br>aptur í Höndlun hans her, í hvurn Kaupstaðin sem han vildi, og vona eg það  
á ánum og urðu af þeim 4<sup>ar</sup> í br:lóð og lét eg reka þínar á fjall og bíst  
<br>fást og getur þú til gamans borið saman hvaða snoðlíkt?* þetta er gjöfum <name type="person">Gl?*:
<br>Björns</name> á <placename>Hofstöðum</placename>, han held eg lifi til þess þú ert útfærður!!
við að slátra í haust - ef fást - og selja, eður mun það ekki verða vegur  
<br> Að síðustu bið eg Drottins anda: að stíra þínum léttfæru æsku fótum  
<br>frá snörunum, kena þer að hafna því skaðlega en velja það nitsama  
in með það þjer tilsettum víst það lausa? og nú í bráð get eg ekki sjeð: að  
<br>þer til sanrar farsældar her og síðar! óskar einlægt móðurbróðir þin
<br>
öðruvísi meigi verða með það fasta. Hugsað hefi eg: að falla uppá við  
<br>[[Sigurður Pétursson (í Ási)|S. Pétursson]]
<div n="2">
skiptið: að þessa árs kostnaður þin sé tekin af óskiptu, en hvurnin teingda  
bræðrum þ: líkar það, veit eg ekki, og þá verður skiptarétturin að skera úr  
og ekki óttast eg lángvina óvild þeirra bræðra því áður mislíkað þeim  
við mig í skipti eptir móður þeirra, og greri það fljótt. Viltu ekki  
skrifa mjer - við tækifæri hvað þjer hugkvæmist um framtíðina ef lifir -  
hvurt þessi nærverandi vísindi sjoirna þer eini frá apturkomu híngað,  
þjer og löndum vorum til nitsemdar og hvursu mörg ár þú mundir þurfa  
til að afljúka þessari lærdómsgrein, því þareptir mundi eg geta ritað þer  
hvað lóð þitt mundi hlaupa hátt, sem þá líklega yrði felt við uppboð nest-
komandi vor, eður mun ekki best að höndla so með það heila bæði fast og laust?
heldur en taka lán með Rentu og selja það fasta í Pant? er skjaldan leigist
meir en Rentan er há af yminduðu kaupverði jarða eða parta þeirra:
um hvað þjer hugsast í þessu óska eg línu, en hvað þú anað skrifar af sjálfum  
þér eður í fréttum fæ eg lesið hjá móður þini, því víst munum við verða sistkyn  
meðan lifum. Um 10<sup>rd</sup> máttu biðja Herra Guðmann er eg fral betala  
aptur í Höndlun hans her, í hvurn Kaupstaðin sem han vildi, og vona eg það  
fást og getur þú til gamans borið saman hvaða snoðlíkt þetta er gjöfum
Björns á Hofstöðum, han held eg lifi til þess þú ert útfærður!!
Að síðustu bið eg Drottins anda: að stíra þínum léttfæru æsku fótum  
frá snörunum, kena þer að hafna því skaðlega en velja það nitsama  
þer til sanrar farsældar her og síðar! óskar einlægt móðurbróðir þin
[[Sigurður Pétursson (í Ási)|S. Pétursson]]
ATH skrifað lóðrétt á pappírinn í miðju
ATH. Skrifað lóðrétt á pappírinn í miðju:
<br> Til  
<br> Sigurðar Guðmundssonar
Til  
<br>
<br> lærisveini frá Hofdölum í Skagafyrði  
Sigurðar Guðmundssonar
<br>
<br> í Teyknifræði og fh?*: í Kaupmannahöfn  
lærisveini frá Hofdölum í Skagafyrði  
í Teyknifræði og fs: í Kaupmannahöfn  


''
----
* '''Gæði handrits''':
* '''Athugasemdir''':
* '''Skönnuð mynd''':
----
----
* '''Skráð af:''': Heiða Björk Árnadóttir
* '''Skráð af''': Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
* '''Dagsetning''': 07.2011
* '''Dagsetning''': 07.2011


[[Category:1]][[Category:Bréf frá Sigurði Péturssyni bónda og hreppstjóra í Ási]][[Category:All entries]]
==Sjá einnig==
 
==Skýringar==
 
<references group="sk" />
 
==Tilvísanir==
 
<references />
 
==Tenglar==
 
 
 
[[Category:Bréf]][[Flokkur:Bréf frá Sigurði Péturssyni, bónda og hreppstjóra til Sigurðar Guðmundssonar]][[Category:All entries]]

Nýjasta útgáfa síðan 10. desember 2021 kl. 14:07


  • Lykilorð: andlátsfregn, fjölskylda Sigurðar
  • Efni: „Andlátsfregn föður Sigurðar. Skipting á eignum hans. Þær breytingar sem þetta kann að hafa á hag Sigurðar. Beiðni um að Sigurður segi um áform sín, námstíma sem og annað.“ Sarpur, 2015
  • Nöfn tilgreind: Herra Guðmann, Gl? Björns á Hofstöðum

Texti:

bls. 1


Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.


Ási dag 25 Ágúst 1850


Sæll og blessaður Nafni minn!


Þó eg setjist nú að skrifa þjer nokkur orð, er ekki til að tiltína

fréttir - er fáar tilfalla merkilegar - því þá merkustu veit eg Móður þ:

er búin að láta rita þjer, um fráfall Föður þ: sem bæði henni og ykkur

systkynunum er því merkilegri, sem þið þekkið yður hafa mist meira, með

Eðladyggðugum og aðstoðarfúsum ástvin; um afleiðingu afgángs hans mætti

eg heldur víkja nokkrum orðum: því þó eg í firstu vænti að yfirvaldið aflaði

mer einhvurja tilsjón með móður þ: hjet það so - þegar til kom - að síslum:

sagði: "eg mætti til að sjá til með ykkur bræðrunum og ekki heldur setti

han móður þ: neirn, því han þekti hjá mjer þan hæfilegleyka að eg gjæti

hvorttveggja". þó eg nú vildi yk(k)ur öllum sem best, fin eg mig vanta

bæði dug og framkvæmd til þessa; skipti gátu ekki ákomist í vor nema

á ánum og urðu af þeim 4ar í br:lóð og lét eg reka þínar á fjall og bíst

við að slátra í haust - ef fást - og selja, eður mun það ekki verða vegur

in með það þjer tilsettum víst það lausa? og nú í bráð get eg ekki sjeð: að

öðruvísi meigi verða með það fasta. Hugsað hefi eg: að falla uppá við

skiptið: að þessa árs kostnaður þin sé tekin af óskiptu, en hvurnin teingda

bræðrum þ: líkar það, veit eg ekki, og þá verður skiptarétturin að skera úr

og ekki óttast eg lángvina óvild þeirra bræðra því áður mislíkað þeim

við mig í skipti eptir móður þeirra, og greri það fljótt. Viltu ekki

skrifa mjer - við tækifæri hvað þjer hugkvæmist um framtíðina ef lifir -

hvurt þessi nærverandi vísindi sjoirna þer eini frá apturkomu híngað,

þjer og löndum vorum til nitsemdar og hvursu mörg ár þú mundir þurfa

til að afljúka þessari lærdómsgrein, því þareptir mundi eg geta ritað þer

hvað lóð þitt mundi hlaupa hátt, sem þá líklega yrði felt við uppboð nest-

komandi vor, eður mun ekki best að höndla so með það heila bæði fast og laust?

heldur en taka lán með Rentu og selja það fasta í Pant? er skjaldan leigist

meir en Rentan er há af yminduðu kaupverði jarða eða parta þeirra:

um hvað þjer hugsast í þessu óska eg línu, en hvað þú anað skrifar af sjálfum

þér eður í fréttum fæ eg lesið hjá móður þini, því víst munum við verða sistkyn

meðan lifum. Um 10rd máttu biðja Herra Guðmann er eg fral betala

aptur í Höndlun hans her, í hvurn Kaupstaðin sem han vildi, og vona eg það

fást og getur þú til gamans borið saman hvaða snoðlíkt þetta er gjöfum

Björns á Hofstöðum, han held eg lifi til þess þú ert útfærður!!

Að síðustu bið eg Drottins anda: að stíra þínum léttfæru æsku fótum

frá snörunum, kena þer að hafna því skaðlega en velja það nitsama

þer til sanrar farsældar her og síðar! óskar einlægt móðurbróðir þin


S. Pétursson

ATH. Skrifað lóðrétt á pappírinn í miðju:


Til

Sigurðar Guðmundssonar


lærisveini frá Hofdölum í Skagafyrði


í Teyknifræði og fs: í Kaupmannahöfn



  • Skráð af: Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
  • Dagsetning: 07.2011

Sjá einnig

Skýringar


Tilvísanir


Tenglar