„Bréf (SG02-82)“: Munur á milli breytinga
(→bls. 3) |
m (→bls. 1) |
||
(10 millibreytingar ekki sýndar frá sama notandanum) | |||
Lína 9: | Lína 9: | ||
* '''Lykilorð''': kvenbúningur, Íslendingar, Kaupmannahöfn | * '''Lykilorð''': kvenbúningur, Íslendingar, Kaupmannahöfn | ||
* '''Efni''': „Hugleiðingar um ólíkan starfa þeirra Sigurðar og Manúsar. Kvenbúninginn, Íslendinga í Kaupmannahöfn. Allt í hinum hortugasta tón.“ [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498482 Sarpur, 2015] | * '''Efni''': „Hugleiðingar um ólíkan starfa þeirra Sigurðar og Manúsar. Kvenbúninginn, Íslendinga í Kaupmannahöfn. Allt í hinum hortugasta tón.“ [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498482 Sarpur, 2015] | ||
* '''Nöfn tilgreind''': Randrup, | * '''Nöfn tilgreind''': Randrup, Jfr. Steinsen, Brandur ?, Benedikt? Gröndal, Bjarni Magnússon, Lárus?, Emanuel Larsen - málari, Edvald ? | ||
==Texti:== | ==Texti:== | ||
===bls. 1=== | ===bls. 1=== | ||
Lína 16: | Lína 16: | ||
Collegium | Collegium domus regiae 15, oktob. 1859 | ||
Lína 66: | Lína 66: | ||
fjandanum með annari eins | fjandanum með annari eins Profession, eða þá | ||
sleika og leggja lærið upp við aðrar eins merar, | sleika og leggja lærið upp við aðrar eins merar, | ||
einsog | einsog Jfr. Steinsen, því meira virði jeg almennind- | ||
legt ordinort rassgat enn hana alla. | legt ordinort rassgat enn hana alla. | ||
Lína 94: | Lína 94: | ||
varla nefna annað, enn þegar þú varst hjer, mjer | varla nefna annað, enn þegar þú varst hjer, mjer | ||
þykir það nú leiðinlegt einsog áður. Brandur er | þykir það nú leiðinlegt einsog áður. Brandur er sagður?* | ||
heim fyrir nokkrum dögum; Gröndal er kominn | heim fyrir nokkrum dögum; Gröndal er kominn | ||
Lína 129: | Lína 129: | ||
þú, sem annað prof, hefur víst þekkt er?* dante ný- | þú, sem annað prof, hefur víst þekkt er?* dante ný- | ||
lega, nfl. [[Emanuel Larsen, málari| | lega, nfl. [[Emanuel Larsen, málari|Emanuel Larsen]] Marinemaler.<ref group="sk">Emanuel Larsen (1823–1859) https://da.wikipedia.org/wiki/Emanuel_Larsen_(maler)</ref> | ||
Vale | Vale nobisque favere perge.<ref group="sk">Vertu sæll og oss áfram hliðhollur</ref> | ||
Magnús Stephensen | Magnús Stephensen | ||
Edvald segist ekki geta útvegað eins pappír og | Edvald segist ekki geta útvegað eins pappír og | ||
þú biður um og svo að endingu biðjum við þig | þú biður um og svo að endingu biðjum við þig | ||
báðir í sameiningu að giora svo vel og jeta | báðir í sameiningu að giora svo vel og jeta | ||
skít | skít | ||
þinn | |||
ut supra<ref group="sk">(lat.) sem að ofan</ref> | |||
---- | ---- |
Nýjasta útgáfa síðan 3. janúar 2017 kl. 22:20
- Handrit: SG02-82 Bréf frá Magnúsi Stephensen, lækni, Vestmannaeyjum
- Safn: Þjóðminjasafn Íslands
- Dagsetning: 15. okt. 1859
- Bréfritari: Magnús Stephensen, læknir
- Staðsetning höfundar: Kaupmannahöfn
- Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
- Staðsetning viðtakanda: Reykjavík
- Lykilorð: kvenbúningur, Íslendingar, Kaupmannahöfn
- Efni: „Hugleiðingar um ólíkan starfa þeirra Sigurðar og Manúsar. Kvenbúninginn, Íslendinga í Kaupmannahöfn. Allt í hinum hortugasta tón.“ Sarpur, 2015
- Nöfn tilgreind: Randrup, Jfr. Steinsen, Brandur ?, Benedikt? Gröndal, Bjarni Magnússon, Lárus?, Emanuel Larsen - málari, Edvald ?
Texti:
bls. 1
Collegium domus regiae 15, oktob. 1859
Guten Abend prof?*.
Vitlaus vissi jeg þú varst, enn ekki hjelt jeg þú værir svo and-
skoti vitlaus, að sjá það ekki eða kannast ekki við, því
jeg er viss um þú sjerð það, endaþótt sjónin kunni hafa
deprast nokkuð við að grýnast í annað eins rassgats and-
lit einsog á Randrup, að það er upphefð fyrir þig, sem þó
ekki ert nema prof?*, að skrifa mjer, sem er efni í eins
sprenglærðan doktór, sem kem til að hafa jur vitavel
hefir yfir þjer og öllum þínum kumpánum. það má
þó vera mun betra að renna huganum til mín,
en horfa í fremra endann? á gömlum útriðnum
konum, sem þú hefur verið að mála Carricatur
af. Jeg fyrir mitt leyti vil heldur grúska í manna-
hræum, enda þótt ill lykt sje af þeim, eða binda
um griðnalæri, vellandi í lekanda, enn skemmta
bls. 2
fjandanum með annari eins Profession, eða þá
sleika og leggja lærið upp við aðrar eins merar,
einsog Jfr. Steinsen, því meira virði jeg almennind-
legt ordinort rassgat enn hana alla.
Það gleður mig annars að þjer skuli líða bærilega,
og að þú fáir nokkru áorkað með íslenska búninginn
ef það er annars áreiðanlegt, jeg hjeld að þessi við-
rinis-búningur fylgdi Reykjavíkur frökenunum í
gröfina. Mjer og öllum hjer líður vel, nema hvað
mig langar að þú værir kominn, þó leiðinlegur sjert,
til þess jeg gæti flogist á við þig. Allir eru hjer við
þetta sama, nema hvað sumir kunna að ræða meira
um mellur og flyðrur og andlit á götunni, svo þeir
varla nefna annað, enn þegar þú varst hjer, mjer
þykir það nú leiðinlegt einsog áður. Brandur er sagður?*
heim fyrir nokkrum dögum; Gröndal er kominn
aptur, hefur víst verið rekinn sunnan úr Þýska-
landi, hann er nú hjer og hefur víst lítið við að lifa,
hann hefur tekið einn fyllirístúr síðan hann
kom, var hjerumbil í 8 daga, og var viðlíka?*
bls. 3
svínskur og um veturinn. Bjarni Magnús-
son gengur upp í vor, enn enginn í vetur.
Lárus er jafnstífur eða öllu stífari umgengst ekki
aðra en greifa og baróna einsog þú getur getið
nærri.[sk 1] Ef þú vilt koma hingað þá skal jeg setja þjer
þá stólpípu að þarminum. - Eitt prof, sem
þú, sem annað prof, hefur víst þekkt er?* dante ný-
lega, nfl. Emanuel Larsen Marinemaler.[sk 2]
Vale nobisque favere perge.[sk 3]
Magnús Stephensen
Edvald segist ekki geta útvegað eins pappír og
þú biður um og svo að endingu biðjum við þig
báðir í sameiningu að giora svo vel og jeta
skít
þinn
ut supra[sk 4]
- Skráð af: Heiða Björk Árnadóttir
- Dagsetning: 07.2011
Sjá einnig
Skýringar
- ↑ Lárus Sveinbjörnsson var þá orðinn kennari Frederics, sonar Blixen-Finecke baróns.
- ↑ Emanuel Larsen (1823–1859) https://da.wikipedia.org/wiki/Emanuel_Larsen_(maler)
- ↑ Vertu sæll og oss áfram hliðhollur
- ↑ (lat.) sem að ofan