„Bréf (SG02-220)“: Munur á milli breytinga
mEkkert breytingarágrip |
Ekkert breytingarágrip |
||
(15 millibreytinga eftir 3 notendur ekki sýndar) | |||
Lína 1: | Lína 1: | ||
* '''Handrit''': | * '''Handrit''': SG02-220 Bréf frá Sigurði Guðmundssyni til Steingríms Thorsteinssonar | ||
* '''Safn''': Þjóðminjasafn | * '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands] | ||
* '''Dagsetning''': 24. nóv. 1863 | * '''Dagsetning''': 24. nóv. [[1863]] | ||
* '''Bréfritari''': Sigurður Guðmundsson | * '''Bréfritari''': [[Sigurður Guðmundsson, málari|Sigurður Guðmundsson]] | ||
* '''Staðsetning höfundar''': Reykjavík | * '''Staðsetning höfundar''': [[Reykjavík]] | ||
* '''Viðtakandi''': Steingrímur Thorsteinsson | * '''Viðtakandi''': [[Steingrímur Thorsteinsson]] | ||
* '''Staðsetning viðtakanda''': | * '''Staðsetning viðtakanda''': | ||
---- | ---- | ||
* '''Lykilorð''': | * '''Lykilorð''': Íslendingar, embættismannastétt, Forngripasafnið | ||
* '''Efni''': | * '''Efni''': “Álit bréfsritara á Íslendingum, embættismannastéttinni, peningadýrkuninni o.s.frv. Forngripasafnið og vandamál þess. Óskor um að Ísland megi sökkva enn dýpra svo það fái upp risið o.fl.“ [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498552 Sarpur, 2015] | ||
* '''Nöfn tilgreind''': Heródes, | * '''Nöfn tilgreind''': Heródes, Søren Kierkegaard ("Kirkjugarður,") Pílatus, [[C.E. Wessel|(Carl Emil) Wessel]], Hamlett | ||
---- | ---- | ||
==Texti== | |||
'' | '' | ||
bls. 1 | ===bls. 1=== | ||
[[File:SG02-220_1.jpg|380px|thumb|right| | |||
[http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498552 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]] | |||
Reykjavík 24 November 1863 | |||
Góði vin! | |||
Eg þakka firir bréf þitt, eg finn | |||
á þér að þér finst landslísíng mín | |||
nokkuð hörð og það er satt að eg kærði | |||
mig ekki um að skéra utan af henni, enn | |||
því miður er hún alt of sönn sem von er | |||
því Reykjavík er á því versta stigi sem gétur | |||
< | |||
verið, enn hún er höfuðið enn eptir höfðinu | |||
dansa limirnir þó þeir ástundum þikist ekki | |||
géra það og svo er um island - aldrei | |||
held eg að men géti séð <sup>af sögunni</sup> að Íslendingar hafi | |||
verið á eins miklu kæru leisis og trúar | |||
leisisstigi eins og nú þeir eru nær því | |||
orðnir eins og Danir áður en Kirkjugarður | |||
reis upp á aptur fótonum | |||
<ref group="sk">Søren Kierkegaard (1813-1855) gagnrýndi harkalega, á arúnum sem Sigurður var í Kaupmannahöfn, það sem honum fannst vera máttlaus og hræsnisfull trúariðkun meðal Dana og Dönsku ríkiskirkjuna almennt.</ref> | |||
, þeim fer ákaf- | |||
lega fram í því svo eg þekki þá varla | |||
frá því eg var barn. þegar svo er komið | |||
þá skulum við ekki spurja að pöplinum. | |||
aldrei held eg heldur að veraldlega | |||
stjórn <sup>inn</sup> landsins hafi eins geingið a tré | |||
fótum og nú, því áður hafa men gétað | |||
feingið practiserað að þjófar irðu híddir | |||
enn nú gétur það ekki orðið fram geingt nema | |||
það gángi frá Heródes til Pílatusar og um það | |||
sé kjaptað í mörg ár | |||
---- | ---- | ||
bls. 2 | ===bls. 2=== | ||
[[File:SG02-220_2.jpg|380px|thumb|right| | |||
[http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498552 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]] | |||
embættismennirnir hugsa eingaungu um | |||
að fá sína penínga og að þeir verði ekki | |||
settir af en um föður landið hugsa þeir | |||
víst fáir að minsta kosti hæðast þeir | |||
< | |||
flestir að þeim sem nefna föðurland og | |||
kalla það lopt kastala patriótismi | |||
< | sem ekki verði látinn í askana þettað | ||
klingir nú meðal nærri allra enn þó mest | |||
ef til vill í skólonum þú veist sjálfur | |||
að þettað er alveg gagn stædt <u>bessastaða</u> | |||
<u>andanum</u>, nú hugsar einginn um annað | |||
en penínga en þó kann eingin meir enn | |||
< | |||
áður að útvega sér peninga - | |||
það gæti mikið orðið úr forngripa safninu | |||
ef peningar feingjust til þess <u>því mikið er til</u> | |||
enn eingann veginn lítið, ef það væri komið | |||
í eitt irði það stórt safn og merkilegt | |||
firir sögu landsins, en men verða vel að | |||
gá að því að fleira er merkilegt en gull | |||
og silfur og er það þá til í landinu firir | |||
nokkur þúsund dali ef eg skil rétt, og það | |||
merkilegt, þarnæst verða menn að gjæta | |||
að því að í þjóðsafni meiga men ekki | |||
eingaungu binda sig við fornöldina því | |||
eins verða menn að þekkja sögu miðaldanna | |||
og seinni aldanna, <u>í vetur ætla eg</u> | |||
<u>að hleipa því mali alveg til skipsbrots</u>. | |||
---- | ---- | ||
bls. 3 | ===bls. 3=== | ||
[[File:SG02-220_3.jpg|380px|thumb|right| | |||
[http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498552 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]] | |||
vænt þætti mér að fá að vita ef | |||
það væri hægt hverninn [[C.E. Wessel|Wessel]] | |||
< | líður, því mér þikir mjög ilt að | ||
heira hafi dónonum við Academiið | |||
tekist að géra hann vitlausann því það | |||
var góður dreingur, og þess vegu varla | |||
þeirra meðfæri enn hvað dugar | |||
að tala um það, digðinn verður að | |||
betla <strike>kj</strike> krjúpandi um náð hjá löstunum | |||
segir í Hamlett so var það á 16. öld og svo | |||
er það nú og svo mun það ætíð hafa | |||
verið - látum okkar land sökkva | |||
sokkva sem dípst í skítin, því það | |||
þarf það að géra áður enn því er uppreisnar | |||
von, því almenningurinn þarf áþreifan- | |||
lega að sjá að mikið sé að, ef hann á að | |||
vilja betra sig og eg vona að það sé farið | |||
að líða að þeim tíma. því svona gétur | |||
það ekki staðið leingi.<ref group="sk">Hamlet 3.4: Hamlet reynir að sannfæra móður sína að það sé nauðsynlegt að opinbera andstyggðina alla...: | |||
HAMLET | HAMLET | ||
... Mother, for love of grace, | ... Mother, for love of grace, | ||
Lay not that mattering unction to your soul, | Lay not that mattering unction to your soul, | ||
That not your trespass, but my madness speaks: | That not your trespass, but my madness speaks: | ||
It will but skin and film the ulcerous place, | It will but skin and film the ulcerous place, | ||
Whilst rank corruption, mining all within, | Whilst rank corruption, mining all within, | ||
Infects unseen. Confess yourself to heaven; | Infects unseen. Confess yourself to heaven; | ||
Repent what's past; avoid what is to come; | Repent what's past; avoid what is to come; | ||
And do not spread the compost on the weeds, | And do not spread the compost on the weeds, | ||
To make them ranker. Forgive me this my virtue; | To make them ranker. Forgive me this my virtue; | ||
For in the fatness of these pursy times | For in the fatness of these pursy times | ||
Virtue itself of vice must pardon beg, | Virtue itself of vice must pardon beg, | ||
Yea, curb and woo for leave to do him good.</ref> | Yea, curb and woo for leave to do him good.</ref> | ||
vertu sæll þinn | |||
Sigurður Guðmundsson | |||
===bls. 4=== | |||
[[File:SG02-220_4.jpg|200px|thumb|right| | |||
[http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498552 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]] | |||
'' | '' | ||
---- | ---- | ||
* ''' | * '''Skráð af''': Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir | ||
* '''Dagsetning''': 07.2011 | |||
* ''' | |||
---- | ---- | ||
==Sjá einnig== | |||
==Skýringar== | |||
<references group="sk" /> | |||
==Tilvísanir== | |||
<references group=" | |||
<references /> | <references /> | ||
==Tenglar== | |||
[[Category: | [[Category:Bréf]][[Category:Bréf frá Sigurði Guðmundssyni til Steingríms Thorsteinssonar]] [[Category:All entries]] |
Nýjasta útgáfa síðan 8. september 2015 kl. 13:36
- Handrit: SG02-220 Bréf frá Sigurði Guðmundssyni til Steingríms Thorsteinssonar
- Safn: Þjóðminjasafn Íslands
- Dagsetning: 24. nóv. 1863
- Bréfritari: Sigurður Guðmundsson
- Staðsetning höfundar: Reykjavík
- Viðtakandi: Steingrímur Thorsteinsson
- Staðsetning viðtakanda:
- Lykilorð: Íslendingar, embættismannastétt, Forngripasafnið
- Efni: “Álit bréfsritara á Íslendingum, embættismannastéttinni, peningadýrkuninni o.s.frv. Forngripasafnið og vandamál þess. Óskor um að Ísland megi sökkva enn dýpra svo það fái upp risið o.fl.“ Sarpur, 2015
- Nöfn tilgreind: Heródes, Søren Kierkegaard ("Kirkjugarður,") Pílatus, (Carl Emil) Wessel, Hamlett
Texti
bls. 1
Reykjavík 24 November 1863
Góði vin!
Eg þakka firir bréf þitt, eg finn
á þér að þér finst landslísíng mín
nokkuð hörð og það er satt að eg kærði
mig ekki um að skéra utan af henni, enn
því miður er hún alt of sönn sem von er
því Reykjavík er á því versta stigi sem gétur
verið, enn hún er höfuðið enn eptir höfðinu
dansa limirnir þó þeir ástundum þikist ekki
géra það og svo er um island - aldrei
held eg að men géti séð af sögunni að Íslendingar hafi
verið á eins miklu kæru leisis og trúar
leisisstigi eins og nú þeir eru nær því
orðnir eins og Danir áður en Kirkjugarður
reis upp á aptur fótonum [sk 1] , þeim fer ákaf-
lega fram í því svo eg þekki þá varla
frá því eg var barn. þegar svo er komið
þá skulum við ekki spurja að pöplinum.
aldrei held eg heldur að veraldlega
stjórn inn landsins hafi eins geingið a tré
fótum og nú, því áður hafa men gétað
feingið practiserað að þjófar irðu híddir
enn nú gétur það ekki orðið fram geingt nema
það gángi frá Heródes til Pílatusar og um það
sé kjaptað í mörg ár
bls. 2
embættismennirnir hugsa eingaungu um
að fá sína penínga og að þeir verði ekki
settir af en um föður landið hugsa þeir
víst fáir að minsta kosti hæðast þeir
flestir að þeim sem nefna föðurland og
kalla það lopt kastala patriótismi
sem ekki verði látinn í askana þettað
klingir nú meðal nærri allra enn þó mest
ef til vill í skólonum þú veist sjálfur
að þettað er alveg gagn stædt bessastaða
andanum, nú hugsar einginn um annað
en penínga en þó kann eingin meir enn
áður að útvega sér peninga -
það gæti mikið orðið úr forngripa safninu
ef peningar feingjust til þess því mikið er til
enn eingann veginn lítið, ef það væri komið
í eitt irði það stórt safn og merkilegt
firir sögu landsins, en men verða vel að
gá að því að fleira er merkilegt en gull
og silfur og er það þá til í landinu firir
nokkur þúsund dali ef eg skil rétt, og það
merkilegt, þarnæst verða menn að gjæta
að því að í þjóðsafni meiga men ekki
eingaungu binda sig við fornöldina því
eins verða menn að þekkja sögu miðaldanna
og seinni aldanna, í vetur ætla eg
að hleipa því mali alveg til skipsbrots.
bls. 3
vænt þætti mér að fá að vita ef
það væri hægt hverninn Wessel
líður, því mér þikir mjög ilt að
heira hafi dónonum við Academiið
tekist að géra hann vitlausann því það
var góður dreingur, og þess vegu varla
þeirra meðfæri enn hvað dugar
að tala um það, digðinn verður að
betla kj krjúpandi um náð hjá löstunum
segir í Hamlett so var það á 16. öld og svo
er það nú og svo mun það ætíð hafa
verið - látum okkar land sökkva
sokkva sem dípst í skítin, því það
þarf það að géra áður enn því er uppreisnar
von, því almenningurinn þarf áþreifan-
lega að sjá að mikið sé að, ef hann á að
vilja betra sig og eg vona að það sé farið
að líða að þeim tíma. því svona gétur
það ekki staðið leingi.[sk 2]
vertu sæll þinn
Sigurður Guðmundsson
bls. 4
- Skráð af: Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
- Dagsetning: 07.2011
Sjá einnig
Skýringar
- ↑ Søren Kierkegaard (1813-1855) gagnrýndi harkalega, á arúnum sem Sigurður var í Kaupmannahöfn, það sem honum fannst vera máttlaus og hræsnisfull trúariðkun meðal Dana og Dönsku ríkiskirkjuna almennt.
- ↑ Hamlet 3.4: Hamlet reynir að sannfæra móður sína að það sé nauðsynlegt að opinbera andstyggðina alla...: HAMLET ... Mother, for love of grace, Lay not that mattering unction to your soul, That not your trespass, but my madness speaks: It will but skin and film the ulcerous place, Whilst rank corruption, mining all within, Infects unseen. Confess yourself to heaven; Repent what's past; avoid what is to come; And do not spread the compost on the weeds, To make them ranker. Forgive me this my virtue; For in the fatness of these pursy times Virtue itself of vice must pardon beg, Yea, curb and woo for leave to do him good.