„Bréf (SG02-80)“: Munur á milli breytinga

Úr Sigurdurmalari
Fara í flakkFara í leit
Ekkert breytingarágrip
Ekkert breytingarágrip
 
(10 millibreytinga eftir 3 notendur ekki sýndar)
Lína 1: Lína 1:
* '''Handrit''': SG 02:80 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni
* '''Handrit''': SG02-80 Bréf frá Magnúsi Stephensen, lækni, Vestmannaeyjum
* '''Safn''': Þjóðminjasafn
* '''Safn''': [ [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands]
* '''Dagsetning''': 12. júlí. 1859
* '''Dagsetning''': 12. júlí. 1859
* '''Bréfritari''': Magnús Stephensen læknir
* '''Bréfritari''': Magnús Stephensen læknir
* '''Staðsetning höfundar''': Kaupmannahöfn
* '''Staðsetning höfundar''': [[Kaupmannahöfn]]
* '''Viðtakandi''': Sigurður Guðmundsson
* '''Viðtakandi''': [[Sigurður Guðmundsson, málari|Sigurður Guðmundsson]]
* '''Staðsetning viðtakanda''':  
* '''Staðsetning viðtakanda''': [[Reykjavík]]
----
----
* '''Lykilorð''':  
* '''Lykilorð''': Reykjavík, tíðarfar, Kaupmannahöfn
* '''Efni''':  
* '''Efni''': „Um afstöðuna til Reykjavíkur og lífsins þar. Almenn tíðindi af nafngreindum mönnum í Kaupmannahöfn. Að hluta á latínu.“ [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498481 Sarpur, 2015]
* '''Nöfn tilgreind''': Gunnlaugur Blöndal, Guðbrandur Vigfússon?, Konrad van Maurer
* '''Nöfn tilgreind''': Gunnlaugur Blöndal, Guðbrandur Vigfússon?, [[Konrad Maurer]]
==Texti:==
===bls. 1===
[[File:SG02-80_1.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498481 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
 
Höfn 12. d. júlím. 1859.
 
 
 
Guten Morgen Sir!
 
 
 
Gratias - tibi ago pro litterir cum Sarto
 
acceptir, quikus vero te bene gerere,
 
atg immutatum esse. Bréfið þið þyki
 
mjer hardla ómerkilegt, því að það eru
 
ekki einu sinni skammir eða grýn,
 
heldur <sup>tómir</sup> (fuvir) Bommertur og mont.
 
Hræðilega hefur þú misskilið mig að þú
 
skulir halda þú hafir komið of næri
 
mjer þó þú skammaðir [[Reykjavík]], en
 
forri?* fer því jeg hef aldrei haft og hef víst
 
aldrei mikið til ofun fyrir henni,
 
og síst ímynda jeg mjer hún hafi
 
batnað mikið við að þú hefur verið
 
þar í vetur, því þótt þú getir eitthvað
 
bætt sem víst er ekki mikið þá verður
 
þar að vera hæpa?* að bæta enn í Rv.
 
 
 
----
 
 
 
===bls. 2===
[[File:SG02-80_2.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498481 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
 
Gunnlaugur Blöndal fer heim núna,
 
og hann segir þjer fregnirnar ef þú verður
 
að skoða þær í Rv enn verðirðu uppí
 
sveit þá vantar þig ekkert um fréttir;
 
opt langar mig þú hjer værir kominn til
 
þess að fljúgast á við þig, og stundum
 
óska jeg að myndin þín sem hjer hangir,
 
með skítuga kinnina <sup>uppyfir púltinu mínu</sup> væri orðin lifandi
 
til þess að jeg gæti skammað þig. -
 
Guðbr. tyrfni ætlar til Maurers og hángir
 
í rassinum á honum eins og blóðsuga,
 
eitthvað held jeg hann ljúgi og rægi *mína*?
 
einsog í fyrra. Margir af okkur hér
 
búa úti á landi, og fara þangað
 
í feríunni. Nú er brjefið orðið
 
eins langt og þitt þó þú mælir laxem?*
 
og því vildi jeg að endingu biðja og segja:
 
*efri ranglætir rikja efri efri niða nóttu*
 
dýrðar Jerúsalems eilífðar efri efri dýrðar
 
jóla efri myrkra mátta óendanlegu jarðar
 
 
 
----
----
* <span style="color:#5b0b16">'''Texti'''</span>:
''<Br>bls. 1<Br>
Höfn 12. d. júlím. 1859.


Guten Morgen Sir!
===bls. 3===
[[File:SG02-80_3.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498481 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
 
dýrðar Jerúsalems eilífðar anda efri niða
 
nóttu efri sulu efri lyga ljósa
 
anda efri ranglætir ríkja óendanlegu efri
 
efri fráföllnu föðurlanda (bir).
 
 
 
ATH hér er ritað með rúnaletri...?
 
 
Magnús Stephensen.


Gratias - tibi ago pro litterir cum Sarto [<strong>ATH latínu </strong>]
acceptir, quikus vero te bene gerere,
atg immutatum esse. Bréfið þið þyki
mjer hardla ómerkilegt, því að það eru
ekki einu sinni skammir eða grýn,
heldur tómir*(innsk - fyrir ofan fuvir) (fuvir)*(í sviga) Bommertur og mont.
Hræðilega hefur þú misskilið mig að þú
skulir halda þú hafir komið of næri
mjer þó þú skammaðir Reykjavík, en
forri?* fer því jeg hef aldrei haft og hef víst
aldrei mikið til ofun fyrir henni,
og síst ímynda jeg mjer hún hafi
batnað mikið við að þú hefur verið
þar í vetur, því þótt þú getir eitthvað
bætt sem víst er ekki mikið þá verður
þar að vera hæpa?* að bæta enn í Rv.
<Br>bls. 2 <Br>
Gunnlaugur Blöndal fer heim núna,
og hann segir þjer fregnirnar ef þú verður
að skoða þær í Rv enn verðirðu uppí
sveit þá vantar þig ekkert um fréttir;
opt langar mig þú hjer værir kominn til
þess að fljúgast á við þig, og stundum
óska jeg að myndin þín sem hjer hangir,
með skítuga kinnina *uppyfir púltinu mínu*(innsk) væri orðin lifandi
til þess að jeg gæti skammað þig. -
Guðbr. tyrfni ætlar til Maurers og hángir
í rassinum á honum eins og blóðsuga,
eitthvað held jeg hann ljúgi og rægi *mína*?
einsog í fyrra. Margir af okkur hér
búa úti á landi, og fara þangað
í feríunni. Nú er brjefið orðið
eins langt og þitt þó þú mælir laxem?*
og því vildi jeg að endingu biðja og segja:
efri ranglætir rikja efri efri niða nóttu <strong>[ATH erfitt að greina nkl þennan texta]</strong>
dýrðar Jerúsalems eilífðar efri efri dýrðar
jóla efri myrkra mátta óendanlegu jarðar
<Br>bls. 3 <Br>
dýrðar Jerúsalems eilífðar anda efri niða
nóttu efri sulu efri lyga ljósa
anda efri ranglætir ríkja óendanlegu efri
efri fráföllnu föðurlanda (bir).
<strong> [*ATH hér er ritað með rúnaletri...?*]</strong>
Magnús Stephensen.
''
----
----
* '''Gæði handrits''':  
* '''Skráð af''': Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
* '''Athugasemdir''':  
* '''Dagsetning''': 07.2011
* '''Skönnuð mynd''':[[File:Example.jpg]]
----
----
* '''Skráð af:''': Heiða Björk Árnadóttir
==Sjá einnig==
* '''Dagsetning''': XX.07.2011
==Skýringar==
 
<references group="sk" />
[[Category:1]][[Category:All entries]]
==Tilvísanir==
<references />
==Tenglar==
[[Category:Bréf]] [[Category:Bréf frá Magnúsi Stephensen, lækni til Sigurðar Guðmundssonar]]
[[Category:All entries]]

Nýjasta útgáfa síðan 15. september 2015 kl. 15:43


  • Lykilorð: Reykjavík, tíðarfar, Kaupmannahöfn
  • Efni: „Um afstöðuna til Reykjavíkur og lífsins þar. Almenn tíðindi af nafngreindum mönnum í Kaupmannahöfn. Að hluta á latínu.“ Sarpur, 2015
  • Nöfn tilgreind: Gunnlaugur Blöndal, Guðbrandur Vigfússon?, Konrad Maurer

Texti:

bls. 1


Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.

Höfn 12. d. júlím. 1859.


Guten Morgen Sir!


Gratias - tibi ago pro litterir cum Sarto

acceptir, quikus vero te bene gerere,

atg immutatum esse. Bréfið þið þyki

mjer hardla ómerkilegt, því að það eru

ekki einu sinni skammir eða grýn,

heldur tómir (fuvir) Bommertur og mont.

Hræðilega hefur þú misskilið mig að þú

skulir halda þú hafir komið of næri

mjer þó þú skammaðir Reykjavík, en

forri?* fer því jeg hef aldrei haft og hef víst

aldrei mikið til ofun fyrir henni,

og síst ímynda jeg mjer hún hafi

batnað mikið við að þú hefur verið

þar í vetur, því þótt þú getir eitthvað

bætt sem víst er ekki mikið þá verður

þar að vera hæpa?* að bæta enn í Rv.




bls. 2


Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.


Gunnlaugur Blöndal fer heim núna,

og hann segir þjer fregnirnar ef þú verður

að skoða þær í Rv enn verðirðu uppí

sveit þá vantar þig ekkert um fréttir;

opt langar mig þú hjer værir kominn til

þess að fljúgast á við þig, og stundum

óska jeg að myndin þín sem hjer hangir,

með skítuga kinnina uppyfir púltinu mínu væri orðin lifandi

til þess að jeg gæti skammað þig. -

Guðbr. tyrfni ætlar til Maurers og hángir

í rassinum á honum eins og blóðsuga,

eitthvað held jeg hann ljúgi og rægi *mína*?

einsog í fyrra. Margir af okkur hér

búa úti á landi, og fara þangað

í feríunni. Nú er brjefið orðið

eins langt og þitt þó þú mælir laxem?*

og því vildi jeg að endingu biðja og segja:

  • efri ranglætir rikja efri efri niða nóttu*

dýrðar Jerúsalems eilífðar efri efri dýrðar

jóla efri myrkra mátta óendanlegu jarðar



bls. 3


Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.

dýrðar Jerúsalems eilífðar anda efri niða

nóttu efri sulu efri lyga ljósa

anda efri ranglætir ríkja óendanlegu efri

efri fráföllnu föðurlanda (bir).


ATH hér er ritað með rúnaletri...?


Magnús Stephensen.


  • Skráð af: Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
  • Dagsetning: 07.2011

Sjá einnig

Skýringar

Tilvísanir

Tenglar