„Bréf (SG02-160)“: Munur á milli breytinga
Ekkert breytingarágrip |
Ekkert breytingarágrip |
||
Lína 19: | Lína 19: | ||
<br> Fyrir vinsamlegt brjef frá þjer feingið með bestu | <br> Fyrir vinsamlegt brjef frá þjer feingið með bestu | ||
<br> skilum þakka eg þjer alúðlega! Fátt er merkilegt | <br> skilum þakka eg þjer alúðlega! Fátt er merkilegt | ||
<br> héðan að fortelja: og veit | <br> héðan að fortelja: og veit eg líka að frændur þ: | ||
<br> skrifa þjer þær frettir sem tilfallið hafa; Merkilegast | <br> skrifa þjer þær frettir sem tilfallið hafa; Merkilegast | ||
<br> nú fráfall Jóhannesar frá Hofstaðaseli, bar það miög líkt | <br> nú fráfall Jóhannesar frá Hofstaðaseli, bar það miög líkt | ||
<br> að og gekk til sem afgángur G: sál Símonssonar þar ytra. | <br> að og gekk til sem afgángur G: sál Símonssonar þar ytra. | ||
<br> Þegar ekki gat orðið af skiptum í haust eptir föður | <br> Þegar ekki gat orðið af skiptum í haust eptir föður | ||
<br> þin sáluga - sem ýmislegt þókti á móti - | <br> þin sáluga - sem ýmislegt þókti á móti - likt og selja | ||
<br> rauðkyndur | <br> rauðkyndur þínar við uppboð, sem Jóh: heitin gjörði | ||
<br> fyrir mig kauplaust feingu þær lítið, sem von var | <br> fyrir mig kauplaust feingu þær lítið, sem von var | ||
<br> því fénaður var í haust í allrarírasta lagi, samt | <br> því fénaður var í haust í allrarírasta lagi, samt | ||
<br> held eg: að eg hafi farið af þeim fundi ámælislítið, með | <br> held eg: að eg hafi farið af þeim fundi ámælislítið, með | ||
<br> að hafa | <br> að hafa skipt eigum þínum fyrir oflítið, og heant líka | ||
<br> 9*ar?*(upp) kindur og þóktist heppin að ekki urðu fleiri afþví | <br> 9*ar?*(upp) kindur og þóktist heppin að ekki urðu fleiri afþví | ||
<br> eg hætti mjer heldur mikið með að hleipa upp m allir | <br> eg hætti mjer heldur mikið með að hleipa upp m allir | ||
<br> þóktust eptirá hafa keipt heldur | <br> þóktust eptirá hafa keipt heldur víst. | ||
<br> Ekki hefur þú feingað frístirk | <br> Ekki hefur þú feingað frístirk, þikist eg merkja af brjefi | ||
<br> herra Jóns Sigurðarsonar til Sgr | <br> herra Jóns Sigurðarsonar til Sgr Jóns í Keldudal og mun | ||
<br> lítið koma | <br> lítið koma útaf, því þó han hafi gjört þá tilraun | ||
<br> í bestu minningu; og skrifa eg honum þakklæti mitt | <br> í bestu minningu; og skrifa eg honum þakklæti mitt | ||
<br> fyrir góðar tillögur við þig, þó mjer fari alt soddan | <br> fyrir góðar tillögur við þig, þó mjer fari alt soddan | ||
<br> ófimlega og | <br> ófimlega og sjá þeir sem riðtuðu glöggvar lítinn, sitji | ||
<br> ríki mannelska þeirra í fyrirrúmi; því allt stirðnar | <br> ríki mannelska þeirra í fyrirrúmi; því allt stirðnar | ||
<br> heldur fyrir mjer, | <br> heldur fyrir mjer, rjuföll og annað. Líklega verður | ||
<br> loksins skipt í vor er kemur og mun eg þá láta | <br> loksins skipt í vor er kemur og mun eg þá láta | ||
<br> þig vita hvað hátt hóð | <br> þig vita hvað hátt hóð þitt verður; m úttsvarað | ||
<br> verðug | <br> verðug að orsaka að móður þín greiði fyrir þínar | ||
<br> bls. 2 | <br> bls. 2 | ||
<br> þar þér liggur fyrst á af börnum hennar, því | <br> þar þér liggur fyrst á af börnum hennar, því | ||
<br> verður þú að vera í góðri von um guðs og | <br> verður þú að vera í góðri von um guðs og | ||
<br> mana aðstoð og | <br> mana aðstoð og líta eptir lukku þini með bæn | ||
<br> til hans og hreinni | <br> til hans og hreinni orðanotkun; en grein mun | ||
<br> eg gjöra þíns | <br> eg gjöra þíns - ef guð passar líf mitt - á öllu því | ||
<br> sem kemur undir mínar höndur | <br> sem kemur undir mínar höndur | ||
<br> Hefur þú feingið nauðsynjar þínar aptur þetta ár | <br> Hefur þú feingið nauðsynjar þínar aptur þetta ár hjá | ||
<br> herra Guðmanni skildir þú komast aptur: hvort ekki | <br> herra Guðmanni skildir þú komast aptur: hvort ekki | ||
<br> mætti liggja | <br> mætti liggja hjá í höndun hans það saman gjæti | ||
<br> samlast handa þier | <br> samlast handa þier; því meiri vogun er að senda | ||
<br> þier penínga þó feingist gjiti | <br> þier penínga þó feingist gjiti. | ||
<br> Þú gjörir so vel og skrifar mjer með vorskipum um | <br> Þú gjörir so vel og skrifar mjer með vorskipum um | ||
<br> hvurnig til geingur fyrir þier. allir góðkunugir | <br> hvurnig til geingur fyrir þier. allir góðkunugir | ||
<br> hér óska þier hins besta vinur | <br> hér óska þier hins besta vinur og sjálfur eg þinn | ||
<br> vinlægur bróðir | <br> vinlægur bróðir | ||
<br> S. Pétursson | <br> S. Pétursson | ||
Lína 86: | Lína 86: | ||
* '''Skönnuð mynd''': | * '''Skönnuð mynd''': | ||
---- | ---- | ||
* '''Skráð af:''': Heiða Björk Árnadóttir | * '''Skráð af:''': Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir | ||
* '''Dagsetning''': XX.07.2011 | * '''Dagsetning''': XX.07.2011 | ||
[[Category:1]][[Category:All entries]] [[Category:Bréf frá Sigurði Péturssyni bónda og hreppstjóra í Ási]] | [[Category:1]][[Category:All entries]] [[Category:Bréf frá Sigurði Péturssyni bónda og hreppstjóra í Ási]] |
Útgáfa síðunnar 4. nóvember 2013 kl. 12:38
- Handrit: SG 02:160 Bréf frá Sigurði Péturssyni, bónda og hreppstjóra, Ási
- Safn: Þjóðminjasafn
- Dagsetning: 11. feb. 1851
- Bréfritari: Sigurður Pétursson
- Staðsetning höfundar: Ási
- Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
- Staðsetning viðtakanda:
- Lykilorð:
- Efni:
- Nöfn tilgreind: Jóhannes frá Hofstaðaseli, G.? Símonsson, Jón í Keldudal, herra Guðmann
- Texti:
bls. 1
Ási þan 11 dag Febrúari 1851
Elskulegi frændi!
Fyrir vinsamlegt brjef frá þjer feingið með bestu
skilum þakka eg þjer alúðlega! Fátt er merkilegt
héðan að fortelja: og veit eg líka að frændur þ:
skrifa þjer þær frettir sem tilfallið hafa; Merkilegast
nú fráfall Jóhannesar frá Hofstaðaseli, bar það miög líkt
að og gekk til sem afgángur G: sál Símonssonar þar ytra.
Þegar ekki gat orðið af skiptum í haust eptir föður
þin sáluga - sem ýmislegt þókti á móti - likt og selja
rauðkyndur þínar við uppboð, sem Jóh: heitin gjörði
fyrir mig kauplaust feingu þær lítið, sem von var
því fénaður var í haust í allrarírasta lagi, samt
held eg: að eg hafi farið af þeim fundi ámælislítið, með
að hafa skipt eigum þínum fyrir oflítið, og heant líka
9*ar?*(upp) kindur og þóktist heppin að ekki urðu fleiri afþví
eg hætti mjer heldur mikið með að hleipa upp m allir
þóktust eptirá hafa keipt heldur víst.
Ekki hefur þú feingað frístirk, þikist eg merkja af brjefi
herra Jóns Sigurðarsonar til Sgr Jóns í Keldudal og mun
lítið koma útaf, því þó han hafi gjört þá tilraun
í bestu minningu; og skrifa eg honum þakklæti mitt
fyrir góðar tillögur við þig, þó mjer fari alt soddan
ófimlega og sjá þeir sem riðtuðu glöggvar lítinn, sitji
ríki mannelska þeirra í fyrirrúmi; því allt stirðnar
heldur fyrir mjer, rjuföll og annað. Líklega verður
loksins skipt í vor er kemur og mun eg þá láta
þig vita hvað hátt hóð þitt verður; m úttsvarað
verðug að orsaka að móður þín greiði fyrir þínar
bls. 2
þar þér liggur fyrst á af börnum hennar, því
verður þú að vera í góðri von um guðs og
mana aðstoð og líta eptir lukku þini með bæn
til hans og hreinni orðanotkun; en grein mun
eg gjöra þíns - ef guð passar líf mitt - á öllu því
sem kemur undir mínar höndur
Hefur þú feingið nauðsynjar þínar aptur þetta ár hjá
herra Guðmanni skildir þú komast aptur: hvort ekki
mætti liggja hjá í höndun hans það saman gjæti
samlast handa þier; því meiri vogun er að senda
þier penínga þó feingist gjiti.
Þú gjörir so vel og skrifar mjer með vorskipum um
hvurnig til geingur fyrir þier. allir góðkunugir
hér óska þier hins besta vinur og sjálfur eg þinn
vinlægur bróðir
S. Pétursson
bls. 3
AUÐ SÍÐA
bls. 4/forsíða
*ATH skrifað lóðrétt á miðja síðu
Til
Úngmennisins Sigurðar Guðmundarsonar
frá Skagafjarðarsíslu
í Kaupmannahöfn
- Gæði handrits:
- Athugasemdir:
- Skönnuð mynd:
- Skráð af:: Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
- Dagsetning: XX.07.2011