„Bréf (SG02-197)“: Munur á milli breytinga

Úr Sigurdurmalari
Fara í flakkFara í leit
(Ný síða: * '''Handrit''': SG:02:197 Bréf frá Georg Stephens * '''Safn''': Þjóðminjasafn * '''Dagsetning''': 8. maí 1869 * '''Bréfritari''': Georg Stephens * '''Staðsetning höfundar''': K...)
 
Lína 37: Lína 37:
<br/>stones in Iceland, and re-
<br/>stones in Iceland, and re-
<br/>-commend the subject to  
<br/>-commend the subject to  
<br/>your realous<ref>[?]</ref> interest. I
<br/>your realous<ref>[ath óskýr skrift]</ref> interest. I
<br/>would also beg to point
<br/>would also beg to point
<br/>out the great advantage  
<br/>out the great advantage  
Lína 43: Lína 43:
<br/> (thick paper, wet, placed
<br/> (thick paper, wet, placed
<br/>over the runic parts and
<br/>over the runic parts and
===bls. 2===
===bls. 2===
<br/>carefully beaten in with a  
<br/>carefully beaten in with a  

Útgáfa síðunnar 18. júní 2013 kl. 11:50

  • Handrit: SG:02:197 Bréf frá Georg Stephens
  • Safn: Þjóðminjasafn
  • Dagsetning: 8. maí 1869
  • Bréfritari: Georg Stephens
  • Staðsetning höfundar: Kaupmannahöfn
  • Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
  • Staðsetning viðtakanda: Reykjavík

  • Lykilorð:
  • Efni: Safn Sigurðar Guðmundssonar Aðfangabók Þjóðminjasafnsins bls. 65: „Bréf frá Georg Stephens, F.S.A. rúnasérfræðing og þjóðsagnasafnara, London og víðar. 13.6 x 21 cm. Dagsett 8.5.1869 í Kaupmannah. Efni: Þökk fyrir sendingu á myndum af íslenskum rúnasteinum. - Bréfritari er sannfærður um að fleiri slíkir leynist á Íslandi. Aðferð við að taka afþrykk af rúnaletri á steinum er skýrð. Bókargjöf fylgir bréfinu. Umslag fylgir bréfinu, sem er á ensku.”
  • Nöfn tilgreind: XXXXXXX

Cheapinghaven, Denmark

  • Texti:

Umslag


Hr Maler
Sigurðr Guðmundsson,
Reykjavík.

G.S.

bls. 1


Cheapinghaven, Denmark
May 8, 1869
My Dear Sir!
Allow me to thank
you for your great courtesy
in sending me 3 draw-
-ings of Icelandic rune-
-stones. These are a pre-
-cious addition to my ru-
-nic collection.
I am persuaded that
careful digging will lead
to the discovery of several
hitherto unknown runic
stones in Iceland, and re-
-commend the subject to
your realous[1] interest. I
would also beg to point
out the great advantage
of procuring paper casts
(thick paper, wet, placed
over the runic parts and

bls. 2


carefully beaten in with a
thick and not- too- hard brush.
Such casts, when dry, are
very hard and valuable.
The paper costs very litle.
I endose a bit of the
paper which I use.
I also beg to prezent,
Thro you, to the Reykjavík
museum in annotation
book in the handwriting
of that great Icelandic
Finn Magnusson.
With great respect,
Yours very truly,
GeorgeStephens.


  • Gæði handrits:
  • Athugasemdir:
  • Skönnuð mynd: handrit.is

  • Skráð af:: Edda Björnsdóttir
  • Dagsetning: 6. 2013

Sjá einnig

Skýringar

Tilvísanir

  1. [ath óskýr skrift]

Tenglar