„Mynd:Sarpur-596791.jpg“: Munur á milli breytinga
Ekkert breytingarágrip |
|||
Lína 48: | Lína 48: | ||
<br/>er vaski ríddarinbæri | <br/>er vaski ríddarinbæri | ||
<br/>silki er hennar sokka burd | <br/>silki er hennar sokka burd | ||
<br/>sjálfr skal har leisa<sup>(má han það) | <br/>sjálfr skal har leisa<sup>(má han það)</sup> | ||
<br/>Leisi sá sem leisa kan | <br/>Leisi sá sem leisa kan | ||
<br/> (og) það er hinn úngí kaftmdun.[?] | <br/> (og) það er hinn úngí kaftmdun.[?] |
Nýjasta útgáfa síðan 14. ágúst 2013 kl. 12:00
bls. 111v
1
stúlkurnar gánga
sunnan með sjó (sjá)
meðlín svuntur lángangar
og léreptin smá (mjá) x
það skal vera stulkan mín
sem á undan geingur (riður)
hún ber gull og festi
*spensli spennur ofan að á belti,
laufa prjóna ber hún þrjá
fögr er hún framan á
með gull spaung um enni *
og það sómir henni slulk
(stúkkuni minni). _____
2 beltið hefr hún breitt um sig
beltis hnapprin hángir við
sílgjan fögr á hægri hlið
x svo hofmannlega bær
víst máttu gifta
lílja gulls mér
3 bloð rautt fatið brúðírín á
búin upp að niu (britt er uppaðnir)
hér með á hún hempu blá
eru hefr á ferðírtín
x erma klæðin eins og blað
og átján knappar í (á)
bruðirín er svo bjort og rjóð
hún ber af skarti því (bragnar
[Eftirfarandi eru athugasemdir eru á hægri spássíu:]
x súlkurnar gánga, framan á þau græna skóg
*aðra um sig miðja vel sæmir
henni sú þriðja
bls. 112r
meiga það sjá)
4 út gékk hún grænklæðð. [∫]
með gult undir frðrið [?]
hún er svo dramblát
hún vill ekki sitja
utan á silfr stóli
(ekki vill hún drekka
utan af silfr skálum
ekki vill hún drekka
utar það vín væri
er vaski ríddarinbæri
silki er hennar sokka burd
sjálfr skal har leisa(má han það)
Leisi sá sem leisa kan
(og) það er hinn úngí kaftmdun.[?]
____
kistu þina kjæra
og klappaðu henni með æru.
einastu guði sé æra og dírð.
er sínu, m nne, oss, öllum, samun,
so vér, hann, út, [Sigurður hefur skrifað við þennan bút:] aftjaldi
5 blá klæðð og rauð klæaðð
hleipr hún út um tegana X
feígnir vilja piltarnir eigan
ekki skulu þeir fáana
þó þeim lítist ana | nóar hefr hún þer [∫]
nurnar | til að lata þjóna sér | svo dá falleg sem
[Eftirfarandi athugasemd er á hægri spássíu:]
þakki han guði
gjöfina | þarna
riður kona með hana
úngu bruður sina
enn eg tölti á eptir með stein
sleggju mina
Breytingaskrá skjals
Smelltu á dagsetningu eða tímasetningu til að sjá hvernig hún leit þá út.
Dagsetning/Tími | Smámynd | Víddir | Notandi | Athugasemd | |
---|---|---|---|---|---|
núverandi | 31. maí 2013 kl. 07:23 | 606 × 500 (291 KB) | Olga (spjall | framlög) |
Þú getur ekki yfirskrifað þessa skrá.
Skráartenglar
Eftirfarandi síða notar þessa skrá: