„Bréf (SG02-197)“: Munur á milli breytinga
m (1 bréf (SG-02-197)-Georg Stephens færð á Bréf (SG02-197)) |
mEkkert breytingarágrip |
||
Lína 50: | Lína 50: | ||
-commend the subject to | -commend the subject to | ||
your | your zealous interest. I | ||
would also beg to point | would also beg to point |
Útgáfa síðunnar 5. september 2024 kl. 00:24
- Handrit: SG02-197 Bréf frá Georg Stephens, F.S.A. rúnarsérfræðingi og þjóðsagnasafnara, London og víðar
- Safn: Þjóðminjasafn Íslands
- Dagsetning: 8. maí 1869
- Bréfritari: George Stephens
- Staðsetning höfundar: Kaupmannahöfn
- Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
- Staðsetning viðtakanda: Reykjavík
- Lykilorð: myndir, rúnasteinar, rúnaletur
- Efni: „Þökk fyrir sendingu á myndum af íslenskum rúnasteinum. - Bréfritari er sannfærður um að fleiri slíkir leynist á Íslandi. Aðferð við að taka afþrykk af rúnaletri á steinum er skýrð. Bókargjöf fylgir bréfinu. Umslag fylgir bréfinu, sem er á ensku.” Sarpur, 2015
- Nöfn tilgreind: Finn Magnússon
Texti:
bls. 1
Cheapinghaven, Denmark
May 8, 1869
My Dear Sir!
Allow me to thank
you for your great courtesy
in sending me 3 draw-
-ings of Icelandic rune-
-stones. These are a pre-
-cious addition to my ru-
-nic collection.
I am persuaded that
careful digging will lead
to the discovery of several
hitherto unknown runic
stones in Iceland, and re-
-commend the subject to
your zealous interest. I
would also beg to point
out the great advantage
of procuring paper casts
(thick paper, wet, placed
over the runic parts and
bls. 2
carefully beaten in with a
thick and not- too- hard brush.
Such casts, when dry, are
very hard and valuable.
The paper costs very litle.
I endose a bit of the
paper which I use.
I also beg to prezent,
Thro you, to the Reykjavík
museum in annotation
book in the handwriting
of that great Icelandic
Finn Magnusson.
With great respect,
Yours very truly,
GeorgeStephens.
Umslag
Hr Maler
Sigurðr Guðmundsson,
Reykjavík.
G.S.
- Skráð af:: Edda Björnsdóttir
- Dagsetning: 6. 2013