„Bréf (SG02-84)“: Munur á milli breytinga
mEkkert breytingarágrip |
Ekkert breytingarágrip |
||
Lína 1: | Lína 1: | ||
* '''Handrit''': | * '''Handrit''': SG02-84 Bréf frá Magnúsi Stephensen, lækni, Vestmannaeyjum | ||
* '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands] | * '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands] | ||
* '''Dagsetning''': 8. júlí [[1860]] | * '''Dagsetning''': 8. júlí [[1860]] | ||
* '''Bréfritari''': Magnús Stephensen læknir | * '''Bréfritari''': [[Magnús Stephensen, læknir]] | ||
* '''Staðsetning höfundar''': [[Kaupmannahöfn]] | * '''Staðsetning höfundar''': [[Kaupmannahöfn]] | ||
* '''Viðtakandi''': [[Sigurður Guðmundsson]] | * '''Viðtakandi''': [[Sigurður Guðmundsson, málari|Sigurður Guðmundsson]] | ||
* '''Staðsetning viðtakanda''': | * '''Staðsetning viðtakanda''': [[Reykjavík]] | ||
---- | ---- | ||
* '''Lykilorð''': | * '''Lykilorð''': | ||
* '''Efni''': | * '''Efni''': “.“ [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498502 Sarpur, 2015] | ||
* '''Nöfn tilgreind''': Bjarni Magnússon, Fröken Steinsen, stud. theol. hon. Björnsson | * '''Nöfn tilgreind''': Bjarni Magnússon, Fröken Steinsen, stud. theol. hon. Björnsson | ||
---- | ---- | ||
== | ==Texti:== | ||
===bls. 1=== | |||
[[File:SG02-84_1.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498502 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]] | |||
Á Seljumannafestu, anno domini 1860.<ref group="sk">Seljumannamessa = Messa heilagrar Sunnevu, 8. júlí (Norsk kirkjuhátíð)</ref> | |||
Prologus, Histrio contemnende! Hafðu | |||
?* fyrir skeytin með þessu skipi, | |||
og ertu ekki meðal asni *að sjá ekki*(i), að það er | |||
þinn sómi *að skrifa*(u) mjer | |||
Onner deposituri exrepto mollero | |||
examen philosophiem abrok erumt | |||
Bjarnar Magnæeus juris utriurg | |||
candidatur - en landabilis, patriam | |||
que petit, auter hujur epistolae exa- | |||
(medi) minir ehirargieo - medicina | |||
lir parto phyriologirae se tub. | |||
jert, quo effertu, mihil ad te at- | |||
fuiet. | |||
Maximo dobre affertur qum, qvum | |||
audirem, Ingibjorg am cadum cimcre | |||
am cxte ?* graviam fiori | |||
---- | ---- | ||
bls. 2 | |||
===bls. 2=== | |||
[[File:SG02-84_2.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498502 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]] | |||
auxilis sar naso penuagus, divitur | auxilis sar naso penuagus, divitur | ||
cimi ille tibe, quad vovatur rab- | |||
sparkari fuisse. | |||
Naturam furca expellas, tamen usque | |||
recurret<ref group="sk">Naturam furca expellas, tamen usque recurret: (Lat.) Náttúruna má reka út (með heykvísl), en hún kemur alltaf aftur</ref> sannast á þjer þú ert orðinn | |||
svo fjandi öflugur síðan þú hefur | |||
fengið að leggja vísifingurinn á | |||
gásirnar á miðbænum í [[Reykjavík]], | |||
enn manst ekki hinn, að kerlingar | |||
nar í Helsingeyri höfðu hausavíxl | |||
á náttúrunni ofl. að ráða þjer, annars | |||
vil jeg biðja þig að tala með respekti | |||
við aðra eins höfðingja og mig, því þú | |||
mátt vita, að þegar við finnumst hef | |||
jeg vald vitae et nevir yfir þjer | |||
Skrifir þú mjer nú ekki gott brjef og | |||
merkilegt skal innan ár og dagr | |||
vera búinn að gefa þjer kransauga, | |||
og senda þig rakleiðis til heljar. | |||
---- | ---- | ||
bls. 3 | |||
<br/>Vale nobisq favere perge<ref group="sk">M.S. snýr þessu aðeins við? Vale perge nobis favere: (Lat.) Heill þér, vertu áfram góðviljaður oss.</ref> | ===bls. 3=== | ||
[[File:SG02-84_3.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498502 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]] | |||
Vale nobisq favere perge<ref group="sk">M.S. snýr þessu aðeins við? Vale perge nobis favere: (Lat.) Heill þér, vertu áfram góðviljaður oss.</ref> | |||
Magnús Stephensen | |||
Herra stud. theol. hon. Björnsson biður | |||
að heilsa þjer af því hann ekki þekkir þig, | |||
annars mundi hann ekki gjera það, | |||
reyndar hefur hann einusinni sjeð þig | |||
fýla grán yfir gömlum legsteini og leg- | |||
gja lærið upp við virdulega statsmey, | |||
<ref group="sk"> | <ref group="sk"> | ||
Hirðmey (afbökun á stats-jomfru?) | Hirðmey (afbökun á stats-jomfru?) | ||
[http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=Kammerjomfru Sjá: Ordnet.dk ''Kammerjomfru''] | [http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=Kammerjomfru Sjá: Ordnet.dk ''Kammerjomfru''] | ||
</ref> | </ref> | ||
Fröken Steinsen | |||
Adieu mon frere?<ref group="sk">Adieu mon frère: (Fr.) Vertu sæll, vinur minn.</ref> | |||
MSt. | |||
---- | ---- | ||
* '''Skráð af | * '''Skráð af''': Heiða Björk Árnadóttir | ||
* '''Dagsetning''': | * '''Dagsetning''': 07.2011 | ||
---- | ---- | ||
Lína 88: | Lína 150: | ||
<references /> | <references /> | ||
==Tenglar== | ==Tenglar== | ||
[[Category: | [[Category:Bréf]] [[Category:Bréf frá Magnúsi Stephensen, lækni til Sigurðar Guðmundssonar]][[Category:All entries]] | ||
[[Category: | |||
[[Category: |
Útgáfa síðunnar 15. september 2015 kl. 16:09
- Handrit: SG02-84 Bréf frá Magnúsi Stephensen, lækni, Vestmannaeyjum
- Safn: Þjóðminjasafn Íslands
- Dagsetning: 8. júlí 1860
- Bréfritari: Magnús Stephensen, læknir
- Staðsetning höfundar: Kaupmannahöfn
- Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
- Staðsetning viðtakanda: Reykjavík
- Lykilorð:
- Efni: “.“ Sarpur, 2015
- Nöfn tilgreind: Bjarni Magnússon, Fröken Steinsen, stud. theol. hon. Björnsson
Texti:
bls. 1
Á Seljumannafestu, anno domini 1860.[sk 1]
Prologus, Histrio contemnende! Hafðu
?* fyrir skeytin með þessu skipi,
og ertu ekki meðal asni *að sjá ekki*(i), að það er
þinn sómi *að skrifa*(u) mjer
Onner deposituri exrepto mollero
examen philosophiem abrok erumt
Bjarnar Magnæeus juris utriurg
candidatur - en landabilis, patriam
que petit, auter hujur epistolae exa-
(medi) minir ehirargieo - medicina
lir parto phyriologirae se tub.
jert, quo effertu, mihil ad te at-
fuiet.
Maximo dobre affertur qum, qvum
audirem, Ingibjorg am cadum cimcre
am cxte ?* graviam fiori
bls. 2
auxilis sar naso penuagus, divitur
cimi ille tibe, quad vovatur rab-
sparkari fuisse.
Naturam furca expellas, tamen usque
recurret[sk 2] sannast á þjer þú ert orðinn
svo fjandi öflugur síðan þú hefur
fengið að leggja vísifingurinn á
gásirnar á miðbænum í Reykjavík,
enn manst ekki hinn, að kerlingar
nar í Helsingeyri höfðu hausavíxl
á náttúrunni ofl. að ráða þjer, annars
vil jeg biðja þig að tala með respekti
við aðra eins höfðingja og mig, því þú
mátt vita, að þegar við finnumst hef
jeg vald vitae et nevir yfir þjer
Skrifir þú mjer nú ekki gott brjef og
merkilegt skal innan ár og dagr
vera búinn að gefa þjer kransauga,
og senda þig rakleiðis til heljar.
bls. 3
Vale nobisq favere perge[sk 3]
Magnús Stephensen
Herra stud. theol. hon. Björnsson biður
að heilsa þjer af því hann ekki þekkir þig,
annars mundi hann ekki gjera það,
reyndar hefur hann einusinni sjeð þig
fýla grán yfir gömlum legsteini og leg-
gja lærið upp við virdulega statsmey, [sk 4]
Fröken Steinsen
Adieu mon frere?[sk 5]
MSt.
- Skráð af: Heiða Björk Árnadóttir
- Dagsetning: 07.2011
Sjá einnig
Skýringar
- ↑ Seljumannamessa = Messa heilagrar Sunnevu, 8. júlí (Norsk kirkjuhátíð)
- ↑ Naturam furca expellas, tamen usque recurret: (Lat.) Náttúruna má reka út (með heykvísl), en hún kemur alltaf aftur
- ↑ M.S. snýr þessu aðeins við? Vale perge nobis favere: (Lat.) Heill þér, vertu áfram góðviljaður oss.
- ↑ Hirðmey (afbökun á stats-jomfru?) Sjá: Ordnet.dk Kammerjomfru
- ↑ Adieu mon frère: (Fr.) Vertu sæll, vinur minn.