Kerfismeldingar
Úr Sigurdurmalari
Fara í flakkFara í leit
Þetta er listi yfir kerfismeldingar í MediaWiki-nafnrýminu.
Skoðaðu vefinn fyrir MediaWiki-staðfærsluna og translatewiki.net ef þú vilt taka þátt í almennri MediaWiki-staðfærslu.
Titill | Sjálfgefinn texti skilaboða |
---|---|
Fyrirliggjandi texti skilaboða | |
usereditcount (spjall) (Þýða) | $1 {{PLURAL:$1|breyting|breytingar}} |
userexists (spjall) (Þýða) | Þetta notandanafn er þegar í notkun. Veldu þér eitthvað annað. |
userinvalidconfigtitle (spjall) (Þýða) | <strong>Aðvörun:</strong> Skinnið "$1" er ekki til. Sérsniðnar .css og .js síður nota lágstafi, t.d. {{ns:user}}:Foo/vector.css en alls ekki {{ns:user}}:Foo/Vector.css. |
userjsdangerous (spjall) (Þýða) | Please note: Scripts included on this page will be run any time you load a page. Malicious code added here could result in account compromise. The code will be executed when you preview your changes to this page. |
userjsispublic (spjall) (Þýða) | Please note: JavaScript subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users. |
userjsonispublic (spjall) (Þýða) | Please note: JSON subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users. |
userjsonpreview (spjall) (Þýða) | <strong>Mundu að þú ert aðeins að prófa/forskoða JSON-uppsetninguna þína. Hún hefur ekki enn verið birt!</strong> |
userjsonyoucanpreview (spjall) (Þýða) | <strong>Ábending:</strong> Notaðu „{{int:showpreview}}“-hnappinn til að prófa JSON-kóðan þinn fyrir útgáfu. |
userjspreview (spjall) (Þýða) | <strong>Mundu að þú ert aðeins að prófa/forskoða JavaScript-kóðann þinn. Hann hefur ekki enn verið birtur!</strong> |
userjsyoucanpreview (spjall) (Þýða) | <strong>Ábending:</strong> Notaðu „{{int:showpreview}}“-hnappinn til að prófa JavaScript-kóðan þinn fyrir útgáfu. |
userlogin-createanother (spjall) (Þýða) | Búa til annan aðgang |
userlogin-helplink2 (spjall) (Þýða) | Hjálp við innskráningu |
userlogin-joinproject (spjall) (Þýða) | Taka þátt í {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (spjall) (Þýða) | Þú ert búin(n) að skrá þig inn sem {{GENDER:$1|$1}}. Notaðu eyðablaðið fyrir neðan til að skrá þig inn sem annar notandi. |
userlogin-noaccount (spjall) (Þýða) | Ertu ekki með aðgang? |
userlogin-reauth (spjall) (Þýða) | Þú verður að skrá þig aftur inn til að sannreyna að þú sért {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (spjall) (Þýða) | Muna innskráningu mína |
userlogin-resetpassword-link (spjall) (Þýða) | Gleymdirðu aðgangsorðinu þínu? |
userlogin-signwithsecure (spjall) (Þýða) | Nota örugga tengingu |
userlogin-yourname (spjall) (Þýða) | Notandanafn |
userlogin-yourname-ph (spjall) (Þýða) | Settu inn notandanafnið þitt |
userlogin-yourpassword (spjall) (Þýða) | Aðgangsorð |
userlogin-yourpassword-ph (spjall) (Þýða) | Ritaðu aðgangsorðið þitt |
userlogout (spjall) (Þýða) | Útskrá |
userlogout-continue (spjall) (Þýða) | Ertu viss um að þú viljir skrá þig út? |
userlogout-summary (spjall) (Þýða) | |
userlogout-temp (spjall) (Þýða) | Are you sure you want to log out? There will be no way to log back in to your temporary account. |
usermaildisabled (spjall) (Þýða) | Netfang notanda er óvirkt |
usermaildisabledtext (spjall) (Þýða) | Þú getur ekki sent tölvupóst til annarra notenda á þessum wiki |
usermessage-editor (spjall) (Þýða) | Skilaboðakerfi |
usermessage-summary (spjall) (Þýða) | Skil eftir kerfismeldingu. |
usermessage-template (spjall) (Þýða) | MediaWiki:UserMessage |
username (spjall) (Þýða) | {{Gender:$1|Notandanafn}}: |
usernameinprogress (spjall) (Þýða) | Nú þegar er í vinnslu gerð aðgangs fyrir þennan notanda. Hinkraðu aðeins. |
userpage-userdoesnotexist (spjall) (Þýða) | Notandaaðgangurinn „$1“ er ekki skráður á þessum wiki. Vinsamlegast athugaðu hvort að þú viljir búa til/breyta þessari síðu. |
userpage-userdoesnotexist-view (spjall) (Þýða) | Notandinn "$1" er ekki skráður hér. |
userrights (spjall) (Þýða) | Notendaréttindi |
userrights-cannot-shorten-expiry (spjall) (Þýða) | You cannot bring forward the expiry of membership in group "$1". Only users with permission to add and remove this group can bring forward expiry times. |
userrights-changeable-col (spjall) (Þýða) | Hópar sem þú getur breytt |
userrights-conflict (spjall) (Þýða) | Árekstur í að breyta notendaréttindum! Vinsamlegast skoðaðu og staðfestu breytingarnar þínar. |
userrights-editusergroup (spjall) (Þýða) | Breyta hópum {{GENDER:$1|notanda}} |
userrights-expiry (spjall) (Þýða) | Fyrnist: |
userrights-expiry-current (spjall) (Þýða) | Fyrnist $1 |
userrights-expiry-existing (spjall) (Þýða) | Fyrirliggjandi fyrningardagsetning: $3, $2 |
userrights-expiry-in-past (spjall) (Þýða) | The expiry time for group "$1" is in the past. |
userrights-expiry-none (spjall) (Þýða) | Fyrnist ekki |
userrights-expiry-options (spjall) (Þýða) | 1 dagur:1 dagur,1 vika:1 vika,1 mánuður:1 mánuður,3 mánuðir:3 mánuðir,6 mánuðir:6 mánuðir,1 ár:1 ár |
userrights-expiry-othertime (spjall) (Þýða) | Annar tími: |
userrights-groups-help (spjall) (Þýða) | Þú getur breytt hópunum sem {{GENDER:$1|þessi notandi}} er í. * Valinn reitur þýðir að notandinn er í hópnum. * Óvalinn reitur þýðir að notandinn er ekki í hópnum. * Stjarnan (*) þýðir að þú getur ekki fjarlægt hópinn eftir að þú hefur breytt honum eða öfugt. * Myllumerki (#) þýðir að þú getur aðeins sett aftur fyrningartíma þessarar hópaðildar; þú getur ekki sett hann áfram. |
userrights-groupsmember (spjall) (Þýða) | Meðlimur: |