Munur á milli breytinga „Bréf (SG02-220)“

Úr Sigurdurmalari
Jump to navigationJump to search
Lína 27: Lína 27:
 
<br />dansa limirnir þó þeir ástundum þikist ekki  
 
<br />dansa limirnir þó þeir ástundum þikist ekki  
 
<br />géra það og svo er um island - aldrei
 
<br />géra það og svo er um island - aldrei
<br />held eg að men géti séð *af sögunni*(i) að Íslendingar hafi
+
<br />held eg að men géti séð <sup>af sögunni</sup> að Íslendingar hafi
 
<br />verið á eins miklu kæru leisis og trúar
 
<br />verið á eins miklu kæru leisis og trúar
 
<br />leisisstigi eins og nú þeir eru nær því
 
<br />leisisstigi eins og nú þeir eru nær því
Lína 36: Lína 36:
 
<br />þá skulum við ekki spurja að pöplinum.  
 
<br />þá skulum við ekki spurja að pöplinum.  
 
<br />aldrei held eg heldur að veraldlega
 
<br />aldrei held eg heldur að veraldlega
<br />stjórn *inn*(i) landsins hafi eins geingið a tré
+
<br />stjórn <sup>inn</sup> landsins hafi eins geingið a tré
 
<br />fótum og nú, því áður hafa men gétað
 
<br />fótum og nú, því áður hafa men gétað
 
<br />feingið practiserað að þjófar irðu híddir
 
<br />feingið practiserað að þjófar irðu híddir
Lína 53: Lína 53:
 
<br />klingir nú meðal nærri allra enn þó mest
 
<br />klingir nú meðal nærri allra enn þó mest
 
<br />ef til vill í skólonum þú veist sjálfur
 
<br />ef til vill í skólonum þú veist sjálfur
<br />að þettað er alveg gagn stædt *bessastaða*(u)
+
<br />að þettað er alveg gagn stædt <u>bessastaða</u>
<br />*andanum*(u), nú hugsar einginn um annað
+
<br /><u>andanum</u>, nú hugsar einginn um annað
 
<br />en penínga en þó kann eingin meir enn  
 
<br />en penínga en þó kann eingin meir enn  
 
<br />áður að útvega sér peninga -  
 
<br />áður að útvega sér peninga -  
 
<br />það gæti mikið orðið úr forngripa safninu  
 
<br />það gæti mikið orðið úr forngripa safninu  
<br />ef peningar feingjust til þess *því mikið er til*(u)
+
<br />ef peningar feingjust til þess <u>því mikið er til</u>
 
<br />enn eingann veginn lítið, ef það væri komið
 
<br />enn eingann veginn lítið, ef það væri komið
 
<br />í eitt irði það stórt safn og merkilegt
 
<br />í eitt irði það stórt safn og merkilegt
Lína 69: Lína 69:
 
<br />eingaungu binda sig við fornöldina því  
 
<br />eingaungu binda sig við fornöldina því  
 
<br />eins verða menn að þekkja sögu miðaldanna
 
<br />eins verða menn að þekkja sögu miðaldanna
<br />og seinni aldanna, *í vetur ætla eg*(u)
+
<br />og seinni aldanna, <u>í vetur ætla eg</u>
<br />*að hleipa því mali alveg til skipsbrots*(u).
+
<br /><u>að hleipa því mali alveg til skipsbrots</u>.
 
----
 
----
 
bls. 3
 
bls. 3
Lína 81: Lína 81:
 
<br />þeirra meðfæri enn hvað dugar
 
<br />þeirra meðfæri enn hvað dugar
 
<br />að tala um það, digðinn verður að
 
<br />að tala um það, digðinn verður að
<br />betla *kj*(y) krjúpandi um náð hjá löstunum
+
<br />betla <strike>kj</strike> krjúpandi um náð hjá löstunum
 
<br />segir í Hamlett so var það á 16. öld og svo  
 
<br />segir í Hamlett so var það á 16. öld og svo  
 
<br />er það nú og svo mun það ætíð hafa
 
<br />er það nú og svo mun það ætíð hafa
Lína 119: Lína 119:
 
* '''Skönnuð mynd''':[[http://handrit.is Lbs: Handrit.is]]
 
* '''Skönnuð mynd''':[[http://handrit.is Lbs: Handrit.is]]
 
----
 
----
* '''Skráð af:''': Heiða Björk Árnadóttir
+
* '''Skráð af:''': Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
 
* '''Dagsetning''': XX.07.2011
 
* '''Dagsetning''': XX.07.2011
 
----
 
----

Útgáfa síðunnar 19. nóvember 2013 kl. 15:21



Texti

bls. 1
Reykjavík 24 November 1863

Góði vin!

Eg þakka firir bréf þitt, eg finn
á þér að þér finst landslísíng mín
nokkuð hörð og það er satt að eg kærði
mig ekki um að skéra utan af henni, enn
því miður er hún alt of sönn sem von er
því Reykjavík er á því versta stigi sem gétur
verið, enn hún er höfuðið enn eptir höfðinu
dansa limirnir þó þeir ástundum þikist ekki
géra það og svo er um island - aldrei
held eg að men géti séð af sögunni að Íslendingar hafi
verið á eins miklu kæru leisis og trúar
leisisstigi eins og nú þeir eru nær því
orðnir eins og Danir áður en Kirkjugarður
reis upp á aptur fótonum<ref group="sk">Søren Kierkegaard (1813-1855) gagnrýndi harkalega, á arúnum sem Sigurður var í Kaupmannahöfn, það sem honum fannst vera máttlaus og hræsnisfull trúariðkun meðal Dana og Dönsku ríkiskirkjuna almennt.</ref>, þeim fer ákaf-
lega fram í því svo eg þekki þá varla
frá því eg var barn. þegar svo er komið
þá skulum við ekki spurja að pöplinum.
aldrei held eg heldur að veraldlega
stjórn inn landsins hafi eins geingið a tré
fótum og nú, því áður hafa men gétað
feingið practiserað að þjófar irðu híddir
enn nú gétur það ekki orðið fram geingt nema
það gángi frá Heródes til Pílatusar og um það
sé kjaptað í mörg ár


bls. 2
embættismennirnir hugsa eingaungu um
að fá sína penínga og að þeir verði ekki
settir af en um föður landið hugsa þeir
víst fáir að minsta kosti hæðast þeir
flestir að þeim sem nefna föðurland og
kalla það lopt kastala patriótismi
sem ekki verði látinn í askana þettað
klingir nú meðal nærri allra enn þó mest
ef til vill í skólonum þú veist sjálfur
að þettað er alveg gagn stædt bessastaða
andanum, nú hugsar einginn um annað
en penínga en þó kann eingin meir enn
áður að útvega sér peninga -
það gæti mikið orðið úr forngripa safninu
ef peningar feingjust til þess því mikið er til
enn eingann veginn lítið, ef það væri komið
í eitt irði það stórt safn og merkilegt
firir sögu landsins, en men verða vel að
gá að því að fleira er merkilegt en gull
og silfur og er það þá til í landinu firir
nokkur þúsund dali ef eg skil rétt, og það
merkilegt, þarnæst verða menn að gjæta
að því að í þjóðsafni meiga men ekki
eingaungu binda sig við fornöldina því
eins verða menn að þekkja sögu miðaldanna
og seinni aldanna, í vetur ætla eg
að hleipa því mali alveg til skipsbrots.


bls. 3
vænt þætti mér að fá að vita ef
það væri hægt hverninn Wessel
líður, því mér þikir mjög ilt að
heira hafi dónonum við Academiið
tekist að géra hann vitlausann því það
var góður dreingur, og þess vegu varla
þeirra meðfæri enn hvað dugar
að tala um það, digðinn verður að
betla kj krjúpandi um náð hjá löstunum
segir í Hamlett so var það á 16. öld og svo
er það nú og svo mun það ætíð hafa
verið - látum okkar land sökkva
sokkva sem dípst í skítin, því það
þarf það að géra áður enn því er uppreisnar
von, því almenningurinn þarf áþreifan-
lega að sjá að mikið sé að, ef hann á að
vilja betra sig og eg vona að það sé farið
að líða að þeim tíma. því svona gétur
það ekki staðið leingi.<ref group="sk">Hamlet 3.4: Hamlet reynir að sannfæra móður sína að það sé nauðsynlegt að opinbera andstyggðina alla...:
HAMLET
... Mother, for love of grace,
Lay not that mattering unction to your soul,
That not your trespass, but my madness speaks:
It will but skin and film the ulcerous place,
Whilst rank corruption, mining all within,
Infects unseen. Confess yourself to heaven;
Repent what's past; avoid what is to come;
And do not spread the compost on the weeds,
To make them ranker. Forgive me this my virtue;
For in the fatness of these pursy times
Virtue itself of vice must pardon beg,
Yea, curb and woo for leave to do him good.</ref>

vertu sæll þinn

Sigurður Guðmundsson




  • Skráð af:: Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
  • Dagsetning: XX.07.2011

Sjá einnig

Skýringar

<references group="sk" />

Tilvísanir

<references />

Hlekkir