Bréf (SG02-84)

Úr Sigurdurmalari
Útgáfa frá 12. júlí 2011 kl. 16:32 eftir Olga (spjall | framlög) Útgáfa frá 12. júlí 2011 kl. 16:32 eftir Olga (spjall | framlög) (Ný síða: * '''Handrit''': SG 02:84 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni * '''Safn''': Þjóðminjasafn * '''Dagsetning''': 8. júlí 1860 (frá Ingu Láru komið) * '''Bréfritari''': Magnús St...)
(breyting) ←Fyrri útgáfa | Nýjasta útgáfa (breyting) | Næsta útgáfa→ (breyting)
Jump to navigationJump to search
  • Handrit: SG 02:84 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni
  • Safn: Þjóðminjasafn
  • Dagsetning: 8. júlí 1860 (frá Ingu Láru komið)
  • Bréfritari: Magnús Stephensen læknir
  • Staðsetning höfundar: Kaupmannahöfn?
  • Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
  • Staðsetning viðtakanda:

  • Lykilorð:
  • Efni:
  • Nöfn tilgreind: Bjarni Magnússon, Fröken Steinsen

  • Texti:


bls. 1
Á Seljumannafestu, anno domini 1860. Seljumannamessa = Messa heilagrar Sunnevu, 8. júlí (Norsk kirkjuhátíð) Prologus, Histrio contemnende! Hafðu ?* fyrir skeytin með þessu skipi, og ertu ekki meðal asni *að sjá ekki*(i), að það er þinn sómi *að skrifa*(u) mjer Onner deposituri exrepto mollero ATH latínu examen philosophiem abrok erumt Bjarnar Magnæeus juris utriurg candidatur - en landabilis, patriam que petit, auter hujur epistolae exa- (medi) minir ehirargieo - medicina lir parto phyriologirae se tub. jert, quo effertu, mihil ad te at- fuiet. Maximo dobre affertur qum, qvum audirem, Ingibjorg am cadum cimcre am cxte ?* graviam fiori
bls. 2
auxilis sar naso penuagus, divitur cimi ille tibe, quad vovatur rab- sparkari fuisse. Naturam furca expellas, tamen usque Náttúruna má reka út (með heykvísl), recurret sannast á þjer þú ert orðinn en hún kemur alltaf aftur svo fjandi öflugur síðan þú hefur fengið að leggja vísifingurinn á gásirnar á miðbænum í Reykjavík, enn manst ekki hinn, að kerlingar nar í Helsingeyri höfðu hausavíxl á náttúrunni ofl. að ráða þjer, annars vil jeg biðja þig að tala með respekti við aðra eins höfðingja og mig, því þú mátt vita, að þegar við finnumst hef jeg vald vitae et nevir yfir þjer. ATH latínu Skrifir þú mjer nú ekki gott brjef og merkilegt skal innan ár og dagr vera búinn að gefa þjer kransauga, og senda þig rakleiðis til heljar. -
bls. 3
Vale nobirg favere perge ATH latínu Magnús Stephensen

Herra stud. theol. hon. Björnsson biður að heilsa þjer af því hann ekki þekkir þig, annars mundi hann ekki gjera það, reyndar hefur hann einusinni sjeð þig fýla grán yfir gömlum legsteini og leg- gja lærið upp við virdulega statsmey, Fröken Steinsen

Adieu mon frere?* MSt.



  • Skráð af:: Heiða Björk Árnadóttir
  • Dagsetning: XX.07.2011