Munur á milli breytinga „Ritgerð (SG05-19) Grein gegn Brasilíuferðum og Einari í Nesi“

Úr Sigurdurmalari
Jump to navigationJump to search
(Ný síða: * '''Handrit''': SG:05:19 Grein gegn Brasilíuferðum og Einari í Nesi * '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands] * '''Dagsetning''': XXX ---- * '''Lykilorð...)
 
 
(26 millibreytingar ekki sýndar frá 3 notendum)
Lína 1: Lína 1:
 
* '''Handrit''': SG:05:19 Grein gegn Brasilíuferðum og Einari í Nesi
 
* '''Handrit''': SG:05:19 Grein gegn Brasilíuferðum og Einari í Nesi
 
* '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands]
 
* '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands]
* '''Dagsetning''': XXX
+
* '''Dagsetning''': (?)
 
----
 
----
 
* '''Lykilorð''':  
 
* '''Lykilorð''':  
 
* '''Efni''': Um mikilvægi samstöðu um trúmál í landinu og hvernig undirrituðum Jóni Jónssyni í bæ þykjá ákveðnir menn vinna að sundrungu í samfélaginu.
 
* '''Efni''': Um mikilvægi samstöðu um trúmál í landinu og hvernig undirrituðum Jóni Jónssyni í bæ þykjá ákveðnir menn vinna að sundrungu í samfélaginu.
* '''Nöfn tilgreind''': Jón Jónsson í Bæ, Einar Ásmundsson í Nesi, Sveinki gamli Steinarsson, Sigurður ullband og Gilli bakrauf, M. E., Hvamma Sturla
+
 
 +
„19. Grein gegn Brasilíuferðum og Einari í Nesi. 2 blöð. Virðist vera uppkast að blaðagrein. Undirskrifuð af Jóni Jónssyni í Bæ!". (Safn Sigurðar Guðmundssonar Aðfangabók Þjóðminjasafns Íslands, bls. 106, [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498359 Sarpur 2015])
 +
 
 +
* '''Nöfn tilgreind''': Jón Jónsson í Bæ, [http://www.althingi.is/altext/cv.php4?nfaerslunr=122 Einar Ásmundsson í Nesi], Sveinki gamli Steinarsson, Sigurður ullband og Gilli bakrauf, M. E., Hvamma Sturla
 
----
 
----
==Grein gegn Brasilíuferðum og Einari í Nesi==  
+
==Texti ==  
* <span style="color:#5b0b16">'''Texti'''</span>:
 
''<!-- SETJIÐ TEXTA HÉR Á EFTIR.-->
 
 
===bls. 1===
 
===bls. 1===
<br/>rastu sneið <ref>[ath! óskýr skrift]</ref> 1
+
[[File:SG05-19_1.jpg|530px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498359 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
<br/>
+
 
<br/><u>Putt Putt<ref>[þetta á væntanlega að vera pútt pútt saman ber SG:05:20 Gagnrýni á Gefn og Benedikt Gröndal</ref> skömm handa! skitu
+
rastu sneið *[ath! óskýr skrift] 1
<br/>skítu refar í brunn karls. heyr á firu ok endimi;
+
 
<br/>erm laus maðr <del>[???]</del> og af bak skirtan!
+
<br/>hvat boðar þú mér af löndum? <sup>x</sup>)
+
 
<br/>þettað sagði forðum Sveinki bondi Steinarsson
+
<u>Putt Putt skömm handa! skitu
<br/><sup>um</sup><del>við</del><sup>og um</sup>þá frændr Sigurð ullband og Gilla bak
+
 
<br/>rauf og <sup>við</sup>þann þriðja sem hafði verra nafn.
+
skítu refar í brunn karls.<ref group=“sk”>Sigurður vitnar í sama máltæki í SG:05:20 Gagnrýni á Gefn og Benedikt Gröndal</ref> heyr á firn ok endimi;
<br/>enn vér snú um þessum vorum texta að  
+
 
<br/>manni sem optast <del>kemur</del><sup>birtist</sup> opinn berlega <del>fram</del>
+
erm laus maðr <del>[???]</del> og af bak skirtan!
<br/>undir nafninu<sup>merkinu</sup> <u>5</u><sup>ef nafn skal heita</sup><del>og með því <del>ruf</del> einkenni hafa
+
 
<br/>þeir Íslenzku heiðurs menn <sup><del>gullhalsarnir</del></sup> í höfn géfið honum
+
hvat boðar þú mér af löndum?</u> <sup>x</sup>)
<br/>með mæling til var sem þá mestu fyrir mind
+
 
<br/><del>í orði og verki</del> þeir hrósa hönum fyrir <image></image>[1]  
+
þettað sagði forðum Sveinki bondi Steinarsson
<br/><sup><u>kristilega</u></sup><u>hógværð</u><sup><u>og stilling</u></sup> og snild í orðfæri<image>‡</image> vera má að það
+
 
<br/>Seirna sé satt <sup>að nokkru það væri best fyrir hann</sup>(enn ekki höfum ver rekið
+
<sup>um</sup><del>við</del><sup>og um</sup>þá frændr Sigurð ullband og Gilla bak
<br/>(ossá að það fyrrsta <del>sé satt</del> heldur <sup>opt</sup>það gagnstæða)
+
 
<br/><sup>og þá því vér viljum helst að þeir reini hann sjálfir sem fyrir mind</sup><image>‡</image>[2]
+
rauf og <sup>við</sup>þann þriðja sem hafði verra nafn.<ref group=“sk”>[http://baekur.is/bok/000121941/7/7/Fornmanna_sogur_Bindi_7_Bls_7  Fornmanna sögur: eptir gömlum handritum, Kaupmannahöfn, 1832]</ref>
<br/>oss er og ekki ó kunnugt að <sup>á undann oss</sup>menn að norðann
+
 
<br/>ekki síður enn þeir gull hálsarnir í höfn.
+
enn vér snú um þessum vorum texta að  
<br/>á líta hann sem ein stakan gáfu mann, vera
+
 
<br/>má að svo sé, enn “af á vöxtunum skuluð þér  
+
manni sem optast <del>kemur</del><sup>birtist</sup> opinn berlega <del>fram</del>
<br/>þekkja þá„ það má segja um þessar góðu gáfur
+
 
<br/>að <u>svo er hestur sem hann er hafður</u>
+
undir nafninu<sup>merkinu</sup> <u>5</u><sup>ef nafn skal heita</sup>og með því <del>ruf</del> einkenni hafa
<br/><image>merki</image> tovuna<ref>[ath! óskýr skrift]</ref> VII21
+
 
<br/>
+
þeir Íslenzku heiðurs menn <sup><del>gullhalsarnir</del></sup> í höfn géfið honum
<br/>[Ath! Eftirfarandi innskotsetningar eru á hægri spássíu. Númeraðar hér og þetta merki: ‡ er notað sem staðgengill innsetningarmerkis Sigurðar]:
+
 
<br/>[1] einkannlega
+
með mæling til var sem þá mestu fyrir mind
<br/>þó er um svo  
+
 
<br/>háleitt <del>efni ræðir</del>
+
<del>í orði og verki</del> þeir hrósa hönum fyrir ‡[1]  
<br/>og mikil vægt efni
+
 
<br/>ræðir (sem trú vora)
+
<sup><u>kristilega</u></sup><u>hógværð</u><sup><u>og stilling</u></sup> og snild í orðfæri‡ vera má að það
<br/>[2] ‡ nema ef þeir  
+
 
<br/>álíta að flest  
+
Seirna sé satt <sup>að nokkru það væri best fyrir hann</sup>(enn ekki höfum ver rekið
<br/>sé fátækum
+
 
<br/>fall boðið þar
+
(ossá að það fyrrsta <del>sé satt</del> heldur <sup>opt</sup>það gagnstæða)
<br/>sem ver erum
+
 
 +
<sup>og þá því vér viljum helst að þeir reini hann sjálfir sem fyrir mind</sup>‡[2]
 +
 
 +
oss er og ekki ó kunnugt að <sup>á undann oss</sup>menn að norðann
 +
 
 +
ekki síður enn þeir gull hálsarnir í höfn.
 +
 
 +
á líta hann sem ein stakan gáfu mann, vera
 +
 
 +
má að svo sé, enn “af á vöxtunum skuluð þér  
 +
 
 +
þekkja þá„ það má segja um þessar góðu gáfur
 +
 
 +
að <u>svo er hestur sem hann er hafður</u>
 +
 
 +
merki tovuna*[ath! óskýr skrift] VII21
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[Ath! Eftirfarandi innskotsetningar eru á hægri spássíu. Númeraðar hér og þetta merki: ‡ er notað sem staðgengill innsetningarmerkis Sigurðar]:
 +
 
 +
[1] einkannlega
 +
 
 +
þó er um svo  
 +
 
 +
háleitt <del>efni ræðir</del>
 +
 
 +
og mikil vægt efni
 +
 
 +
ræðir (sem trú vora)
 +
 
 +
[2] ‡ nema ef þeir  
 +
 
 +
álíta að flest  
 +
 
 +
sé fátækum
 +
 
 +
fall boðið þar
 +
 
 +
sem ver erum
 +
----
  
 
===bls. 2v===
 
===bls. 2v===
<br/>2
+
[[File:A-SG05-19_2.jpg|530px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498359 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
<br/> Þessi maður hefir ekki að oss sé kunnugt
+
 
<br/>komið fram til <del>neins</del> góðs enn þar a móti
+
 
<br/>eptir vorri skoðun til mikils ils fyrir
+
2
<br/>land og líð, og er þó ekki enn búið að
+
 
<br/>sjá fyrir endann á því, þegar<sup>jafn</sup> gáfaðûr
+
Þessi maður hefir ekki að oss sé kunnugt
<br/><sub>menn</sub>maður<sup>sem, þessi er sagður</sup>„kemur þannig klæddir til dyra” þá
+
 
<br/>[1]má segja um hann eins og forðum var sagt við
+
komið fram til <del>neins</del> góðs enn þar a móti
<br/>Hvamma Sturlu (þó ólíku sé samann að jafna)
+
 
<br/>enginn fríar þér vits enn meiru ertu grunað
+
eptir vorri skoðun til mikils ils fyrir
<br/>ur um gesku (munt þá boða mer af londum).
+
 
<br/>þessi sami maður hefir <sup>eins og segir í textanum</sup> gert sitt til að grugga
+
land og líð, og er þó ekki enn búið að
<br/>þann brunn er ver Íslendingar köllum
+
 
<br/>Sann leiks brunn og hnítt ser aptaní vin  
+
sjá fyrir endann á því, þegar<sup>jafn</sup> gáfaðûr
<br/>sinn M E <image>‡[2]</image><sup>1</sup>í þeim tilgángi að koma á
+
 
<br/>al mennu trúar leisi?<sup>2</sup>eða stefnu laust <image>‡[3]</image>
+
<sub>menn</sub>maður<sup>sem, þessi er sagður</sup>„kemur þannig klæddir til dyra” þá
<br/>eða í 3ja lagi af sér plægni<sup>því</sup> oss er kunnugt
+
 
<br/>að M E hefir verið vega varða fyrir Braselíu fara hans maské bæði<image>‡[4]</image><del>til
+
[1]má segja um hann eins og forðum var sagt við
<br/>sálar og líkama</del>. þessi maður tala ogum
+
 
<br/>ófrjálsar skoðanir lúteska og er það að vorum dómi mjög skjald gjæf<del>t</del><sup>skoðun</sup>enn hvað sjá
+
Hvamma Sturlu (þó ólíku sé samann að jafna)
<br/>ekki gafu mennirnir      sagt er <sup>og</sup>að hann
+
 
<br/>hafi mjög gért sér fær um að setja sig í
+
enginn fríar þér vits enn meiru ertu grunað
<br/>
+
 
<br/>[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:
+
ur um gesku (munt þá boða mer af londum).
<br/>[1]NB <u>nota</u>
+
 
<br/>þann mann er þeir
+
þessi sami maður hefir <sup>eins og segir í textanum</sup> gert sitt til að grugga
<br/>itra segja að sé og  
+
 
<br/>á valt muni verða
+
þann brunn er ver Íslendingar köllum
<br/>að <u>góðu einu</u> getið
+
 
<br/>það er svo ljótur
+
Sann leiks brunn og hnítt ser aptaní vin  
<br/>á því liturinn
+
 
<br/>eptir þessu á lita
+
sinn M E ‡[2]<sup>1</sup>í þeim tilgángi að koma á
<br/>þeir hans trúar
+
 
<br/>skoðun góða og  
+
al mennu trúar leisi?<sup>2</sup>eða stefnu laust ‡[3]
<br/>retta
+
 
<br/>
+
eða í 3ja lagi af sér plægni<sup>því</sup> oss er kunnugt
<br/>[2] ‡ að oss skilst
+
 
<br/>[3] ‡til að vekja
+
að M E hefir verið vega varða fyrir Braselíu fara hans maské bæði‡[4]<del>til
<br/>ein hvern áróu
+
 
<br/>[4] andlega
+
sálar og líkama</del>. þessi maður tala ogum
<br/>og líkamelga
+
 
 +
ófrjálsar skoðanir lúteska og er það að vorum dómi mjög skjald gjæf<del>t</del><sup>skoðun</sup>enn hvað sjá
 +
 
 +
ekki gafu mennirnir      sagt er <sup>og</sup>að hann
 +
 
 +
hafi mjög gért sér fær um að setja sig í
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:
 +
 
 +
[1]NB <u>nota</u>
 +
 
 +
þann mann er þeir
 +
 
 +
itra segja að sé og  
 +
 
 +
á valt muni verða
 +
 
 +
að <u>góðu einu</u> getið
 +
 
 +
það er svo ljótur
 +
 
 +
á því liturinn
 +
 
 +
eptir þessu á lita
 +
 
 +
þeir hans trúar
 +
 
 +
skoðun góða og  
 +
 
 +
retta
 +
 
 +
[2] ‡ að oss skilst
 +
 
 +
[3] ‡til að vekja
 +
 
 +
ein hvern áróu
 +
 
 +
[4] andlega
 +
 
 +
og líkamelga
 +
----
  
 
===bls. 3r===
 
===bls. 3r===
<br/>3
+
[[File:A-SG05-19_3.jpg|530px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498359 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
<br/>Samband við katolska og vilji koma á
+
 
<br/>kátolsku hér. þettað er mitt <ref>[ath! óskýr skrift]</ref> higgjuvít og
+
 
<br/>sýnir mikla sam kvæmni í hugsun hans.
+
3
<br/>hvernig mundi Katólskum líka ef
+
 
<br/>stúngið væri uppá við þá að biggja
+
Samband við katolska og vilji koma á
<br/>trú þeirra á trúar leisi<image>‡[1]</image>það þætti  
+
 
<br/>þeim víst ný kenning. og kompliment
+
kátolsku hér. þettað er mitt* [ath! óskýr skrift] higgjuvít og
<br/><sup>fyrir sig</sup>;
+
 
<br/>enn nú kémur það besta því af sama
+
sýnir mikla sam kvæmni í hugsun hans.
<br/>er kapa stakkar og hetta, <del>þessi maður</del><sup><b>þetta 5</b></sup>(er
+
 
<br/>allir álíta að se=E Asmundson í nesi)
+
hvernig mundi Katólskum líka ef
<br/>hefir verið að reina að narra Íslendínga úr
+
 
<br/>förður landi sínu til Braselíu (máske til að
+
stúngið væri uppá við þá að biggja
<br/>stofna þar biskubs dæmi) <image>‡[2]</image> fyrst undir því
+
 
<br/>yfir skíní að hann gerði það fyrir  
+
trú þeirra á trúar leisi‡[1]það þætti  
<br/>þingeyinga af því að þar sé svo hart.
+
 
<br/>enn ekki hafa það verið þíngeingar
+
þeim víst ný kenning. og kompliment
<br/>sem <sup>sagt er að</sup>hann hafi<del>r</del> viljað narra til þess
+
 
<br/>her um Suður land<sup><del>sem sagt er að hann hafi rent</del></sup> (alt er a einn lækinn
+
<sup>fyrir sig</sup>;
<br/>lært)
+
 
<br/>er nu þessi maður skaðlegur eða ekki jú<image>‡[3]</image>
+
enn nú kémur það besta því af sama
<br/>seijum ver. er <sup>sá maður</sup><del>hann</del>heimskur eða
+
 
<br/>gáfaður sem alt af er að hrjóta<ref>[ath! óskýr skrift]</ref> uppa nýjum
+
er kapa stakkar og hetta, <del>þessi maður</del><sup><b>þetta 5</b></sup>(er
<br/>uppa stúngum, enn sem ekki gétur fundið ann
+
 
<br/>að eða því nær ekkert ann að enn það sem
+
allir álíta að se=E Asmundson í nesi)
<br/>
+
 
<br/>[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:
+
hefir verið að reina að narra Íslendínga úr
<br/>[1] ‡og afneitun krists (og sakra
+
 
<br/>mentonum)?
+
förður landi sínutil Braselíu (máske til að
<br/>[2] ‡ fyrir vin sinn
+
 
<br/>[3] ‡ skaðlegur
+
stofna þar biskubs dæmi) ‡[2] fyrst undir því
 +
 
 +
yfir skíní að hann gerði það fyrir  
 +
 
 +
þingeyinga af því að þar sé svo hart.
 +
<ref group=“sk”>
 +
Brasilíuferðirnar, sem Einar Ásmundsson hvatti til, voru hitamál. Sjá t.d.: [http://timarit.is/view_page_init.jsp?pageId=2024944 "Brasilíuferðirnar af Norðurlandi, árin 1863 og 1865." ''Þjóðólfur'' 17. árg. 1864-1865, 25.-26. tbl.: bls.100]
 +
</ref>
 +
 
 +
enn ekki hafa það verið þíngeingar
 +
 
 +
sem <sup>sagt er að</sup>hann hafi<del>r</del> viljað narra til þess
 +
 
 +
her um Suður land<sup><del>sem sagt er að hann hafi rent</del></sup> (alt er a einn lækinn
 +
 
 +
lært)
 +
 
 +
er nu þessi maður skaðlegur eða ekki jú‡[3]
 +
 
 +
seijum ver. er <sup>sá maður</sup><del>hann</del>heimskur eða
 +
 
 +
gáfaður sem alt af er að hrjóta<ref group=“sk”>[ath! óskýr skrift]</ref> uppa nýjum
 +
 
 +
uppa stúngum, enn sem ekki gétur fundið ann
 +
 
 +
að eða því nær ekkert ann að enn það sem
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:
 +
 
 +
[1] ‡og afneitun krists (og sakra
 +
 
 +
mentonum)?
 +
 
 +
[2] ‡ fyrir vin sinn
 +
 
 +
[3] ‡ skaðlegur
 +
----
 +
 
 
===bls. 4===
 
===bls. 4===
 +
[[File:A-SG05-19_4.jpg|530px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498359 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
 +
 +
 +
það skaðlegasta  4  er‡[á við um: „það skaðlegasta”<del>skað legt og ilt</del> fyrir landoglíð
 +
 +
<del>og það jafn vel ef til vill það skaðlegasta</del>
 +
 +
og hverja þjóð sem er
 +
 +
hann segjum ver að sé fremur heimskur.
 +
 +
<del>enn það skaust mörgum vísdómur sagði</del>
 +
 +
NB <del>grettir su ma segja um hann.</del>
 +
 +
<u>summa</u>
 +
 +
hér máttu nú hann sjá teilann og á leitan
 +
 +
sem segir í þóru* [ath! óskýr skrift, gæti líka átt að vera fórn aldar þulu eða forn aldar þulu] aldar þulu, hverki maðk
 +
 +
jetinn ne mus jetin, heldur stældann
 +
 +
og stór brotinn sem ver verðum að
 +
 +
neiðast til að <del>kalla</del><sup>alíta mjög ótrúann voru förðurlandi</sup><del>förður lands svikara</del>‡[1]
 +
 +
hvað stóra hugmind sem þeir ytra hafa
 +
 +
um hann. því hvað er hættulegra <del>enn</del>
 +
 +
fyrir þettað land <del>enn að narra</del> sem er í
 +
 +
sjálfu sér lángt of fament<ref group=“sk”>[<corr>fámennt</corr>]</ref>, hvað er
 +
 +
og hefir verið hættulegra‡[2]<sup>í einu landi enn</sup><del>enn borgara</del>
 +
 +
<del>stríð</del> og inn birðis trúar stríð og <sup>túar</sup> hatur
 +
 +
sem þeir félagar eru að reina að koma hér
 +
 +
á fót, ‡[3] maské stjórn vitríng onum þar itra
 +
 +
þiki það gott og heilsu samlegt.
 +
 +
enn oss aulonum hér heima þikir ekki of
 +
 +
mikil sam heldni þó þettað bætist
 +
 +
hér ekki við. enn <sup>hver veitt nema</sup><del>moske</del> löndum vorum
 +
 +
þiki fysilegt að gína yfir hverri þeirri flugu
 +
 +
sem þessi heil ráði ögruggi, og sjálfum sér sam
 +
 +
kvæmi fyrir lidi þeirra og <u>refar mátar</u> vill koma
 +
 +
í mann þeim.
  
<br/>það skaðlegasta  4  er<image>‡[á við um: „það skaðlegasta”</image><del>skað legt og ilt</del> fyrir landoglíð
+
 
<br/><del>og það jafn vel ef til vill það skaðlegasta</del>
+
 
<br/>og hverja þjóð sem er
+
[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:
<br/>hann segjum ver að sé fremur heimskur.
+
 
<br/><del>enn það skaust mörgum vísdómur sagði
+
[1] ‡ sem ræður
<br/>NB grettir su ma segja um hann.</del>
+
 
<br/> <u>summa</u>
+
þegna undan
<br/>hér máttu nú hann sjá teilann og á leitan
+
 
<br/>sem segir í þóru<ref>[ath! óskýr skrift, gæti líka átt að vera fórn aldar þulu eða forn aldar þulu]</ref> aldar þulu, hverki maðk
+
konungí ó beinlíns
<br/>jetinn ne mus jetin, heldur stældann
+
 
<br/>og stór brotinn sem ver verðum að
+
[2] ‡ óeirðir
<br/>neiðast til að <del>kalla</del><sup>alíta mjög ótrúann voru förðurlandi</sup><del>förður lands svikara</del><image>‡[1]</image>
+
 
<br/>hvað stóra hugmind sem þeir ytra hafa
+
[3] ‡ og sem ekki  
<br/>um hann. því hvað er hættulegra <del>enn</del>
+
 
<br/>fyrir þettað land <del>enn að narra</del> sem er í
+
hefir fyr bólað a
<br/>sjálfu sér lángt of fament<ref>[<corr>fámennt</corr>]</ref>, hvað er
+
 
<br/>og hefir verið hættulegra<image>‡[2]</image><sup>í einu landi enn</sup><del>enn borgara</del>
+
af inn lendri rót
<br/><del>stríð</del> og inn birðis trúar stríð og <sup>túar</sup> hatur
+
----
<br/>sem þeir félagar eru að reina að koma hér
 
<br/>á fót, <image>‡[3]</image>< maské stjórn vitríng onum þar itra
 
<br/>þiki það gott og heilsu samlegt.
 
<br/>enn oss aulonum hér heima þikir ekki of
 
<br/>mikil sam heldni þó þettað bætist
 
<br/>hér ekki við. enn <sup>hver veitt nema</sup><del>moske</del> löndum vorum
 
<br/>þiki fysilegt að gína yfir hverri þeirri flugu
 
<br/>sem þessi heil ráði ögruggi, og sjálfum sér sam
 
<br/>kvæmi fyrir lidi þeirra og <u>refar mátar</u> vill koma
 
<br/>í mann þeim.
 
<br/>
 
<br/>[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:
 
<br/>[1] ‡ sem ræður
 
<br/>þegna undan
 
<br/>konungí ó beinlíns
 
<br/>[2] ‡ óeirðir
 
<br/>[3] ‡ og sem ekki  
 
<br/>hefir fyr bólað a
 
<br/>af inn lendri rót
 
  
 
===bls. 5===
 
===bls. 5===
<br/>[á sér blaði]
+
[[File:A-SG05-19_5.jpg|530px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498359 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
<br/>5
+
 
<br/>og ef svo er þá er ekki um neitt að tala  
+
 
<br/>á þessum frelsis öldum.
+
[á sér blaði]
<br/>Vér vildum óska að þessi heiðrað Einar vildi
+
 
<br/>sem first safnast til feðra sinna.
+
5
<br/>það er að <sub>skilj</sub>færi til suður landa því þettað kaus uppbats<ref>[ath! óskýr skrift]</ref>
+
 
<br/>gjarna géð synir að hann muni <sup>eflaust</sup> vera ein
+
og ef svo er þá er ekki um neitt að tala  
<br/>hver suður landa bastarður enn ekki  
+
 
<br/>norrænn,(sé hann<sup>maður</sup> af mönnum kominn)
+
á þessum frelsis öldum.
<br/>enda sver 5 hann í ættina og er það líklega
+
 
<br/>natturu fræðisleg skipting a<image>‡[1]</image> dýrum sem hafa
+
Vér vildum óska að þessi heiðrað Einar vildi
<br/>5 klofinn hóf, sem oss er sagt að þeir
+
 
<br/>stóru frændur hans þar siðra hafi
+
sem first safnast til feðra sinna.
<br/>fílar<sup>nir</sup><del>og nashj nashyrningar.</del>
+
 
<br/>máské <del>þessi</del> þettað merka 5 sé dípló matísl<ref>[<corr>diplómatískt</corr>]</ref> villu letur
+
það er að <sub>skilj</sub>færi til suður landa því þettað kaus uppbats* [ath! óskýr skrift]
<br/>uppá rússisku. hvað um gildir talann er
+
 
<br/>M<del>rétt</del> álit leg nema í hundi af því það stendur
+
gjarna géð synir að hann muni <sup>eflaust</sup> vera ein
<br/>á stöku <image>‡[2]</image><sup>samt</sup><del>og</del> má hjálpa því þannig við
+
 
<br/>að höfundur inn <sup>als þess órán</sup>hángi sjálfur á moti
+
hver suður landa bastarður enn ekki  
<br/>eða fái ein hvern góð kunningja sinní
+
 
<br/>Höfn til þess því svo mikill vindur
+
norrænn,(sé hann<sup>maður</sup> af mönnum kominn)
<br/>er í þeim að valla er hætt við að  
+
 
<br/>þeir heingist, þó þeir irðu vind hángnir
+
enda sver 5 hann í ættina og er það líklega
<br/>alt til ragnarokkurs
+
 
<br/> Jón Jónsson í Bæ
+
natturu fræðisleg skipting a‡[1] dýrum sem hafa
<br/>
+
 
<br/>[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:
+
5 klofinn hóf, sem oss er sagt að þeir
<br/>[1]sem hofð  
+
 
<br/>er á<sup>ættarmark merkir</sup>
+
stóru frændur hans þar siðra hafi
<br/>[2]<del>látum oss slá
+
 
<br/>í hund og</del>
+
fílar<sup>nir</sup><del>og nashj nashyrningar.</del>
<!--TEXTI ENDAR HÉR -->''
+
 
----
+
máské <del>þessi</del> þettað merka 5 sé dípló matísl [<sup>diplómatískt</sup>] villu letur
* '''Gæði handrits''':
+
 
* '''Athugasemdir''': Safn Sigurðar Guðmundssonar Aðfangabók Þjóðminjasafns Íslands, bls. 106: „19. Grein gegn Brasilíuferðum og Einari í Nesi. 2 blöð. Virðist vera uppkast að blaðagrein. Undirskrifuð af Jóni Jónssyni í Bæ!".
+
uppá rússisku. hvað um gildir talann er
* '''Skönnuð mynd''':
+
 
 +
M<del>rétt</del> álit leg nema í hundi af því það stendur
 +
 
 +
á stöku ‡[2]<sup>samt</sup><del>og</del> má hjálpa því þannig við
 +
 
 +
að höfundur inn <sup>als þess órán</sup>hángi sjálfur á moti
 +
 
 +
eða fái ein hvern góð kunningja sinní
 +
 
 +
Höfn til þess því svo mikill vindur
 +
 
 +
er í þeim að valla er hætt við að  
 +
 
 +
þeir heingist, þó þeir irðu vind hángnir
 +
 
 +
alt til ragnarokkurs
 +
 
 +
Jón Jónsson í Bæ
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:
 +
 
 +
[1]sem hofð  
 +
 
 +
er á<sup>ættarmark merkir</sup>
 +
 
 +
[2]<del>látum oss slá
 +
 
 +
í hund og</del>
 +
''
 
----
 
----
 +
* '''Athugasemdir''':
 
* '''Skráð af''': Edda Björnsdóttir
 
* '''Skráð af''': Edda Björnsdóttir
 
* '''Dagsetning''': 06. 2012
 
* '''Dagsetning''': 06. 2012
 
 
----
 
----
  
 
==Sjá einnig==
 
==Sjá einnig==
 +
[[Ritgerð (SG-05-20) Gagnrýni á Gefn og Benedikt Gröndal]]
 
==Skýringar==
 
==Skýringar==
 
<references group="sk" />
 
<references group="sk" />

Núverandi breyting frá og með 8. október 2015 kl. 10:08


  • Lykilorð:
  • Efni: Um mikilvægi samstöðu um trúmál í landinu og hvernig undirrituðum Jóni Jónssyni í bæ þykjá ákveðnir menn vinna að sundrungu í samfélaginu.

„19. Grein gegn Brasilíuferðum og Einari í Nesi. 2 blöð. Virðist vera uppkast að blaðagrein. Undirskrifuð af Jóni Jónssyni í Bæ!". (Safn Sigurðar Guðmundssonar Aðfangabók Þjóðminjasafns Íslands, bls. 106, Sarpur 2015)

  • Nöfn tilgreind: Jón Jónsson í Bæ, Einar Ásmundsson í Nesi, Sveinki gamli Steinarsson, Sigurður ullband og Gilli bakrauf, M. E., Hvamma Sturla

Texti

bls. 1

rastu sneið *[ath! óskýr skrift] 1


Putt Putt skömm handa! skitu

skítu refar í brunn karls.<ref group=“sk”>Sigurður vitnar í sama máltæki í SG:05:20 Gagnrýni á Gefn og Benedikt Gröndal</ref> heyr á firn ok endimi;

erm laus maðr [???] og af bak skirtan!

hvat boðar þú mér af löndum? x)

þettað sagði forðum Sveinki bondi Steinarsson

umviðog umþá frændr Sigurð ullband og Gilla bak

rauf og viðþann þriðja sem hafði verra nafn.<ref group=“sk”>Fornmanna sögur: eptir gömlum handritum, Kaupmannahöfn, 1832</ref>

enn vér snú um þessum vorum texta að

manni sem optast kemurbirtist opinn berlega fram

undir nafninumerkinu 5ef nafn skal heitaog með því ruf einkenni hafa

þeir Íslenzku heiðurs menn gullhalsarnir í höfn géfið honum

með mæling til var sem þá mestu fyrir mind

í orði og verki þeir hrósa hönum fyrir ‡[1]

kristilegahógværðog stilling og snild í orðfæri‡ vera má að það

Seirna sé satt að nokkru það væri best fyrir hann(enn ekki höfum ver rekið

(ossá að það fyrrsta sé satt heldur optþað gagnstæða)

og þá því vér viljum helst að þeir reini hann sjálfir sem fyrir mind‡[2]

oss er og ekki ó kunnugt að á undann ossmenn að norðann

ekki síður enn þeir gull hálsarnir í höfn.

á líta hann sem ein stakan gáfu mann, vera

má að svo sé, enn “af á vöxtunum skuluð þér

þekkja þá„ það má segja um þessar góðu gáfur

svo er hestur sem hann er hafður

merki tovuna*[ath! óskýr skrift] VII21


[Ath! Eftirfarandi innskotsetningar eru á hægri spássíu. Númeraðar hér og þetta merki: ‡ er notað sem staðgengill innsetningarmerkis Sigurðar]:

[1] einkannlega

þó er um svo

háleitt efni ræðir

og mikil vægt efni

ræðir (sem trú vora)

[2] ‡ nema ef þeir

álíta að flest

sé fátækum

fall boðið þar

sem ver erum


bls. 2v


2

Þessi maður hefir ekki að oss sé kunnugt

komið fram til neins góðs enn þar a móti

eptir vorri skoðun til mikils ils fyrir

land og líð, og er þó ekki enn búið að

sjá fyrir endann á því, þegarjafn gáfaðûr

mennmaðursem, þessi er sagður„kemur þannig klæddir til dyra” þá

[1]má segja um hann eins og forðum var sagt við

Hvamma Sturlu (þó ólíku sé samann að jafna)

enginn fríar þér vits enn meiru ertu grunað

ur um gesku (munt þá boða mer af londum).

þessi sami maður hefir eins og segir í textanum gert sitt til að grugga

þann brunn er ver Íslendingar köllum

Sann leiks brunn og hnítt ser aptaní vin

sinn M E ‡[2]1í þeim tilgángi að koma á

al mennu trúar leisi?2eða stefnu laust ‡[3]

eða í 3ja lagi af sér plægniþví oss er kunnugt

að M E hefir verið vega varða fyrir Braselíu fara hans maské bæði‡[4]til

sálar og líkama. þessi maður tala ogum

ófrjálsar skoðanir lúteska og er það að vorum dómi mjög skjald gjæftskoðunenn hvað sjá

ekki gafu mennirnir sagt er ogað hann

hafi mjög gért sér fær um að setja sig í


[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:

[1]NB nota

þann mann er þeir

itra segja að sé og

á valt muni verða

góðu einu getið

það er svo ljótur

á því liturinn

eptir þessu á lita

þeir hans trúar

skoðun góða og

retta

[2] ‡ að oss skilst

[3] ‡til að vekja

ein hvern áróu

[4] andlega

og líkamelga


bls. 3r


3

Samband við katolska og vilji koma á

kátolsku hér. þettað er mitt* [ath! óskýr skrift] higgjuvít og

sýnir mikla sam kvæmni í hugsun hans.

hvernig mundi Katólskum líka ef

stúngið væri uppá við þá að biggja

trú þeirra á trúar leisi‡[1]það þætti

þeim víst ný kenning. og kompliment

fyrir sig;

enn nú kémur það besta því af sama

er kapa stakkar og hetta, þessi maðurþetta 5(er

allir álíta að se=E Asmundson í nesi)

hefir verið að reina að narra Íslendínga úr

förður landi sínutil Braselíu (máske til að

stofna þar biskubs dæmi) ‡[2] fyrst undir því

yfir skíní að hann gerði það fyrir

þingeyinga af því að þar sé svo hart. <ref group=“sk”> Brasilíuferðirnar, sem Einar Ásmundsson hvatti til, voru hitamál. Sjá t.d.: "Brasilíuferðirnar af Norðurlandi, árin 1863 og 1865." Þjóðólfur 17. árg. 1864-1865, 25.-26. tbl.: bls.100 </ref>

enn ekki hafa það verið þíngeingar

sem sagt er aðhann hafir viljað narra til þess

her um Suður landsem sagt er að hann hafi rent (alt er a einn lækinn

lært)

er nu þessi maður skaðlegur eða ekki jú‡[3]

seijum ver. er sá maðurhannheimskur eða

gáfaður sem alt af er að hrjóta<ref group=“sk”>[ath! óskýr skrift]</ref> uppa nýjum

uppa stúngum, enn sem ekki gétur fundið ann

að eða því nær ekkert ann að enn það sem


[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:

[1] ‡og afneitun krists (og sakra

mentonum)?

[2] ‡ fyrir vin sinn

[3] ‡ skaðlegur


bls. 4


það skaðlegasta 4 er‡[á við um: „það skaðlegasta”skað legt og ilt fyrir landoglíð

og það jafn vel ef til vill það skaðlegasta

og hverja þjóð sem er

hann segjum ver að sé fremur heimskur.

enn það skaust mörgum vísdómur sagði

NB grettir su ma segja um hann.

summa

hér máttu nú hann sjá teilann og á leitan

sem segir í þóru* [ath! óskýr skrift, gæti líka átt að vera fórn aldar þulu eða forn aldar þulu] aldar þulu, hverki maðk

jetinn ne mus jetin, heldur stældann

og stór brotinn sem ver verðum að

neiðast til að kallaalíta mjög ótrúann voru förðurlandiförður lands svikara‡[1]

hvað stóra hugmind sem þeir ytra hafa

um hann. því hvað er hættulegra enn

fyrir þettað land enn að narra sem er í

sjálfu sér lángt of fament<ref group=“sk”>[<corr>fámennt</corr>]</ref>, hvað er

og hefir verið hættulegra‡[2]í einu landi ennenn borgara

stríð og inn birðis trúar stríð og túar hatur

sem þeir félagar eru að reina að koma hér

á fót, ‡[3] maské stjórn vitríng onum þar itra

þiki það gott og heilsu samlegt.

enn oss aulonum hér heima þikir ekki of

mikil sam heldni þó þettað bætist

hér ekki við. enn hver veitt nemamoske löndum vorum

þiki fysilegt að gína yfir hverri þeirri flugu

sem þessi heil ráði ögruggi, og sjálfum sér sam

kvæmi fyrir lidi þeirra og refar mátar vill koma

í mann þeim.


[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:

[1] ‡ sem ræður

þegna undan

konungí ó beinlíns

[2] ‡ óeirðir

[3] ‡ og sem ekki

hefir fyr bólað a

af inn lendri rót


bls. 5


[á sér blaði]

5

og ef svo er þá er ekki um neitt að tala

á þessum frelsis öldum.

Vér vildum óska að þessi heiðrað Einar vildi

sem first safnast til feðra sinna.

það er að skiljfæri til suður landa því þettað kaus uppbats* [ath! óskýr skrift]

gjarna géð synir að hann muni eflaust vera ein

hver suður landa bastarður enn ekki

norrænn,(sé hannmaður af mönnum kominn)

enda sver 5 hann í ættina og er það líklega

natturu fræðisleg skipting a‡[1] dýrum sem hafa

5 klofinn hóf, sem oss er sagt að þeir

stóru frændur hans þar siðra hafi

fílarnirog nashj nashyrningar.

máské þessi þettað merka 5 sé dípló matísl [diplómatískt] villu letur

uppá rússisku. hvað um gildir talann er

Mrétt álit leg nema í hundi af því það stendur

á stöku ‡[2]samtog má hjálpa því þannig við

að höfundur inn als þess óránhángi sjálfur á moti

eða fái ein hvern góð kunningja sinní

Höfn til þess því svo mikill vindur

er í þeim að valla er hætt við að

þeir heingist, þó þeir irðu vind hángnir

alt til ragnarokkurs

Jón Jónsson í Bæ


[ath! eftirfarandi innskotsetningar eru á vinstri spássíu og númeramerktar hér]:

[1]sem hofð

er áættarmark merkir

[2]látum oss slá

í hund og


  • Athugasemdir:
  • Skráð af: Edda Björnsdóttir
  • Dagsetning: 06. 2012

Sjá einnig

Ritgerð (SG-05-20) Gagnrýni á Gefn og Benedikt Gröndal

Skýringar

<references group="sk" />

Tilvísanir

<references />

Tenglar