„Bréf (SG02-79)“: Munur á milli breytinga
(→bls. 1) |
Ekkert breytingarágrip |
||
(6 millibreytingar ekki sýndar frá sama notandanum) | |||
Lína 1: | Lína 1: | ||
* '''Handrit''': SG 02-79 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni | * '''Handrit''': SG 02-79 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni | ||
* '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands] | * '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands] | ||
* '''Dagsetning''': | * '''Dagsetning''': Maí–júní*? [[1859]] | ||
* '''Bréfritari''': [[Magnús Stephensen, læknir]] | * '''Bréfritari''': [[Magnús Stephensen, læknir]] | ||
* '''Staðsetning höfundar''': [[Kaupmannahöfn]] | * '''Staðsetning höfundar''': [[Kaupmannahöfn]] | ||
Lína 16: | Lína 16: | ||
Til S. Guðm. | Til S. Guðm. | ||
Havniae a.d. IV Cal. * | Havniae a.d. IV Cal. *Majus (skrifað ofan í þetta) *Júníus 1859 <ref group="sk">Bréfið getur ekki verið skrifað fyrir maí 1859, þar sem stríðið mili Frakklands og Austrurríkis, sem Magnús nefnir, hófst 29. apríl 1859. Ekki ólíklegt skrifað sé um mánaðarmót Maí og Júní, þar sem Magnús skrifar um fyrirætlanir sumarsins.</ref> | ||
Magnús Stephensen | Magnús Stephensen | ||
Lína 51: | Lína 51: | ||
þar sem þú segir að þú ekki getir þolað við nema | þar sem þú segir að þú ekki getir þolað við nema | ||
2 menn í Caput insula<ref group="sk">Caput insula: Höfuð eyjunnar = [[Reykjavík]]</ref>, | 2 menn í Caput insula<ref group="sk">Caput insula: Höfuð eyjunnar = [[Reykjavík]]</ref>, sedesque?* musa- | ||
rum | rum etc,<ref group="sk">hugsanlega: Caput insula, sedesque musarum etc: í höfuðstaðnum, þar sem menntagyðjurnar sitja o.s.frv. (?)</ref> þú mátt ekki búast við að dónar | ||
hafi sensat fyrir eða gustus - þessum þín- | hafi sensat fyrir eða gustus - þessum þín- |
Nýjasta útgáfa síðan 3. janúar 2017 kl. 22:09
- Handrit: SG 02-79 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni
- Safn: Þjóðminjasafn Íslands
- Dagsetning: Maí–júní*? 1859
- Bréfritari: Magnús Stephensen, læknir
- Staðsetning höfundar: Kaupmannahöfn
- Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
- Staðsetning viðtakanda:
- Lykilorð: tíðarfar, Íslendingar, Kaupmannahöfn
- Efni: „Athugasemdir um bréf frá Sigurði. Magnús setur ofaní við Sigurð fyrir hversu tannhvass hann er og fleira. Almenn tíðindi af Íslendingum í Höfn og líferni þeirra og eru ýmsir nafngreindir í þeim umsögnum. Að hluta á latínu.“ Sarpur, 2015
- Nöfn tilgreind: Lárus Sveinbjörnsson, Grímur Thomsen, Blixen-Finecke,barón , ?. Thorsteinsson, Guðbrandur Vigfússon, Konráð Gíslason?, Konrad Maurer
Texti:
bls. 1
Til S. Guðm.
Havniae a.d. IV Cal. *Majus (skrifað ofan í þetta) *Júníus 1859 [sk 1]
Magnús Stephensen
Artifici tui maxeine amanti S.d.
Heilla prof?*, gratiar tibi reddo pro tua maxeine
maligna epistola, quam mihi navefumaria
nuper nisisti. Gaudebam te ineolumnem
salvumg esse. Enn/Em?*, ut ad sem/rem?* reverta-
mur,[sk 2] þá eru héðan engar novae res[sk 3], nema
að Austurríki og Frakkland gerere bellum[sk 4]
einsog munt ef til vill hafa heyrt, annars
læt jeg Arnljót[sk 5] sem nú fer heim og Assortar
heimilið segja þér allar fregnir, því jeg hef mjög
mikið að gjöra, einsog þú getur ímyndað þjer.
Quad ad tuam epistolam pertinet: [sk 6]
mihi fumide afg/atg?* audaciter scripta,*
þar sem þú segir að þú ekki getir þolað við nema
2 menn í Caput insula[sk 7], sedesque?* musa-
rum etc,[sk 8] þú mátt ekki búast við að dónar
hafi sensat fyrir eða gustus - þessum þín-
um artificia, þeir eru engir artificis
og þykjast einusinni ekki vera það. Þú
hefur ekki breytst(sic) það finn jeg og það er nú
bls. 2
annars nógu gott, enn sem sagt þykir mjer
þú vera of tannhvass, reyndar veit jeg að þeir
eru ofur sví virðilegir í Reykjavík margir,
einkum kaupmenn. - Hjerna medal
okkar hefur allt verið þurrt og þef-
lítið hver fer sjer meir eða minna, sumir
drekka þó og rifast og hafa svo hátt að
enginn maður helst við þar inni sem þeir
eru; Hinir eru með annan fótinn hjá
familíunni, og jeg vil varla gefa 4skh.
fyrir karlana, þeir eru annars einsog þegar
þú fæst tala mest um hland og lída-
legheit. Lárus Sveinbjörnsson er nú
kominn inn á Grím Thomsen og hefur
hann komið honum sem kennara hjá Blixen Finecke[sk 9] og er hann þar í hávegum, hann
er nú nýlega kominn frá Hamborg og
með honum víst til Stokkhólms síðarmeir.
Hjer verður víst ógurl. leiðinlegt í sumar
enginn fer heim nema alþingismenn
og *? Thorstensen líklega og Assesser
inn, Guðbr. og Konráð fyrirlíta hver
bls. 3
annan og finnst mjer Guðbr. hafa farist
mjög illa í því máli einsog hans var von, hann
hefur komið fyrirlitningu fyrir Konráði inn
hjá Maurer og það er þó ekki rjett gjert. -
Blessaður vertu sendu mjer nú fáeinar
línur með skipinu núna mjer er
það áríðandi vegna nokkurs.
Svo mæltu set jeg upp gráa húfu, sem
jeg hef fengið í hitunum í sumar svo jeg ekki
brenni, hristi mig svo eg segi vertu
sæll cartis prof?* artifirialis
- Skráð af: Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
- Dagsetning: 07.2011
Sjá einnig
Um CFAB von Blixen Finecke í Dansk biografisk Lexikon (Project Runeberg)
Skýringar
- ↑ Bréfið getur ekki verið skrifað fyrir maí 1859, þar sem stríðið mili Frakklands og Austrurríkis, sem Magnús nefnir, hófst 29. apríl 1859. Ekki ólíklegt skrifað sé um mánaðarmót Maí og Júní, þar sem Magnús skrifar um fyrirætlanir sumarsins.
- ↑ ut ad rem revertamur: að ég snúi mér að efninu ("hlutunum")
- ↑ novae res: nýjir hlutir
- ↑ gerere bellum: heyja stríð
- ↑ Væntanlega Arnljótur Ólafsson
- ↑ Quad ad tuam epistolam pertinet: Hvað viðvíkur þínu bréfi.
- ↑ Caput insula: Höfuð eyjunnar = Reykjavík
- ↑ hugsanlega: Caput insula, sedesque musarum etc: í höfuðstaðnum, þar sem menntagyðjurnar sitja o.s.frv. (?)
- ↑ Ráðherrann Carl Frederik Axel Bror baron von Blixen-Finecke (1822- 1873). Nemandi Lárusar hefur þá væntanlega verið sonur hans (síðar hofjægermester og barón,) Friðrik Theodor von Blixen-Finecke (1847- 1919), en Arnljótur Ólafsson varð svo næsti kennari hans.