„Bréf (SG02-79)“: Munur á milli breytinga

Úr Sigurdurmalari
Fara í flakkFara í leit
Ekkert breytingarágrip
Ekkert breytingarágrip
 
(35 millibreytinga eftir 3 notendur ekki sýndar)
Lína 1: Lína 1:
* '''Handrit''': SG 02:79 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni
* '''Handrit''': SG 02-79 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni
* '''Safn''': Þjóðminjasafn
* '''Safn''': [http://www.thjodminjasafn.is Þjóðminjasafn Íslands]
* '''Dagsetning''': 4. jan. 1859?
* '''Dagsetning''': Maí–júní*? [[1859]]
* '''Bréfritari''': Magnús Stephensen læknir
* '''Bréfritari''': [[Magnús Stephensen, læknir]]
* '''Staðsetning höfundar''': Kaupmannahöfn
* '''Staðsetning höfundar''': [[Kaupmannahöfn]]
* '''Viðtakandi''': Sigurður Guðmundsson
* '''Viðtakandi''': [[Sigurður Guðmundsson, málari|Sigurður Guðmundsson]]
* '''Staðsetning viðtakanda''':  
* '''Staðsetning viðtakanda''':  
----
----
* '''Lykilorð''':  
* '''Lykilorð''': tíðarfar, Íslendingar, Kaupmannahöfn
* '''Efni''': nöfn tilgreind: Lárus Sveinbjörnsson, Grímur Thomsen, barón Blixen-Finecke , ?.  
* '''Efni''': „Athugasemdir um bréf frá Sigurði. Magnús setur ofaní við Sigurð fyrir hversu tannhvass hann er og fleira. Almenn tíðindi af Íslendingum í Höfn og líferni þeirra og eru ýmsir nafngreindir í þeim umsögnum. Að hluta á latínu.“ [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498489 Sarpur, 2015]
Thorsteinsson, Guðbrandur Vigfússon, Konráð Gíslason?, Konrad Maurer
* '''Nöfn tilgreind''': [[Lárus Sveinbjörnsson]], [[Grímur Thomsen]], [[Blixen-Finecke,barón]] , ?. Thorsteinsson, [[Guðbrandur Vigfússon]], [[Konráð Gíslason]]?, [[Konrad Maurer]]
----
==Texti:==
==(Titill 1)==
===bls. 1===
* <span style="color:#5b0b16">'''Texti'''</span>:  
[[File:SG02-79_1.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498489 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
''bls. 1
 
Til S. Guðm.
Til S. Guðm.
Havniae a.d. IV Cal. *Majas?*(skrifað ofan í þetta)Janúar 1859
 
Havniae a.d. IV Cal. *Majus (skrifað ofan í þetta) *Júníus 1859 <ref group="sk">Bréfið getur ekki verið skrifað fyrir maí 1859, þar sem stríðið mili Frakklands og Austrurríkis, sem Magnús nefnir, hófst 29. apríl 1859. Ekki ólíklegt skrifað sé um mánaðarmót Maí og Júní, þar sem Magnús skrifar um fyrirætlanir sumarsins.</ref>
 
Magnús Stephensen
Magnús Stephensen
Artifiri tui maxeine amanti S.d.
 
Artifici tui maxeine amanti S.d.
 
 
<br/>Heilla prof?*, gratiar tibi reddo pro tua maxeine
 
<br/>maligna epistola, quam mihi navefumaria
Heilla prof?*, gratiar tibi reddo pro tua maxeine
<br/>nuper nisisti. Gaudebam te ineolumnem  
 
<br/>salvumg esse. Enn/Em?*, ut ad sem/rem?* reverta-
maligna epistola, quam mihi navefumaria
<br/>mur, þá eru héðan engar novae res, nema
 
<br/>að Austurríki og Frakkland gerere bellum
nuper nisisti. Gaudebam te ineolumnem  
<br/>einsog munt ef til vill hafa heyrt, annars
 
<br/>læt jeg Arnljót sem nú fer heim og Assortar
salvumg esse. Enn/Em?*, ut ad sem/rem?* reverta-
<br/>heimilið?/Beinikid?* segja þér allar fregnir, því jeg hef mjög
 
<br/>mikið að gjöra, einsog þú getur ímyndað þjer.  
mur,<ref group="sk">ut ad rem revertamur: að ég snúi mér að efninu ("hlutunum")</ref> þá eru héðan engar novae res<ref group="sk">novae res: nýjir hlutir</ref>, nema
<br/>Quad ad tuam epistolam pertinet: <ref group= "sk">Quad ad tuam epistolam pertinet: Hvað viðvíkur þínu bréfi.</ref>
 
<br/>mihi fumide afg/atg?* audaviter scripta,*
að Austurríki og Frakkland gerere bellum<ref group="sk">gerere bellum: heyja stríð</ref>
<br/>þar sem þú segir að þú ekki getir þolað við nema
 
<br/>2 menn í Caput insula<ref group="sk">Caput insula: Höfuð eyjunnar = Reykjavík</ref>, sederg?* musa-
einsog munt ef til vill hafa heyrt, annars
<br/>rum efi?*, þú mátt ekki búast við að dónar
 
<br/>hafi rendsur?* fyrir eða gustus - þessum þú-  
læt jeg Arnljót<ref group="sk">Væntanlega [[Arnljótur Ólafsson]]</ref> sem nú fer heim og Assortar
<br/>um artifiria, þeir eru engir artifir
 
<br/>og þykjast einusinni ekki vera það. Þú
heimilið segja þér allar fregnir, því jeg hef mjög
<br/>hefur ekki breytst(sic) það finn jeg og það er nú
 
----
mikið að gjöra, einsog þú getur ímyndað þjer.  
bls. 2
 
<br/>annars nógu gott, enn sem sagt þykir mjer
Quad ad tuam epistolam pertinet: <ref group= "sk">Quad ad tuam epistolam pertinet: Hvað viðvíkur þínu bréfi.</ref>
<br/>þú vera of tannhvass, reyndar veit jeg að þeir
 
<br/>eru ofur sví virðilegir í Reykjavík margir,
mihi fumide afg/atg?* audaciter scripta,*
<br/>einkum kaupmenn. - Hjerne medul
 
<br/>okkar hefur allt verið þurrt og þef-
þar sem þú segir að þú ekki getir þolað við nema
<br/>lítið hver fer sjer meir eða minna, sumir  
 
<br/>drekka þó og rifast og hafa svo hátt að
2 menn í Caput insula<ref group="sk">Caput insula: Höfuð eyjunnar = [[Reykjavík]]</ref>, sedesque?* musa-
<br/>ayin?* maður helst við harmini?* sem þeir
 
<br/>eru; Hinir eru með annan fótinn hjá
rum etc,<ref group="sk">hugsanlega: Caput insula, sedesque musarum etc: í höfuðstaðnum, þar sem menntagyðjurnar sitja o.s.frv. (?)</ref> þú mátt ekki búast við að dónar
<br/>familíunni, og jeg vil varla gefa 4skh.
 
<br/>fyrir karlana, þeir eru annars einsog þegar
hafi sensat fyrir eða gustus - þessum þín-  
<br/>þú fæst tala mest um hland og lída-
 
<br/>legheit. Lárus Sveinbjörnsson er nú
um artificia, þeir eru engir artificis
<br/>kominn inn á Grím Thomsen og hefur  
 
<br/>hann komið honum sem kennara hjá Blixen
og þykjast einusinni ekki vera það. Þú
<br/>Finecke<ref group="sk">  hér er líklega um að ræða ráðherrann [http://runeberg.org/dbl/2/0395.html Carl Frederik Axel Bror baron von Blixen-Finecke (1822- 1873)]. Nemandi Lárusar þá sonur hans (síðar hofjægermester og barón) Friðrik Theodor von Blixen-Finecke (1847- 1919)</ref>  
 
hefur ekki breytst(sic) það finn jeg og það er nú
 
 
 
----
 
===bls. 2===
[[File:SG02-79_2.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498489 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
 
annars nógu gott, enn sem sagt þykir mjer
 
þú vera of tannhvass, reyndar veit jeg að þeir
 
eru ofur sví virðilegir í [[Reykjavík]] margir,
 
einkum kaupmenn. - Hjerna medal
 
okkar hefur allt verið þurrt og þef-
 
lítið hver fer sjer meir eða minna, sumir  
 
drekka þó og rifast og hafa svo hátt að
 
enginn maður helst við þar inni sem þeir
 
eru; Hinir eru með annan fótinn hjá
 
familíunni, og jeg vil varla gefa 4skh.
 
fyrir karlana, þeir eru annars einsog þegar
 
þú fæst tala mest um hland og lída-
 
legheit. [[Lárus Sveinbjörnsson]] er nú
 
kominn inn á [[Grímur Thomsen|Grím Thomsen]] og hefur  
 
hann komið honum sem kennara hjá [[Blixen-Finecke,barón|Blixen
 
Finecke]]<ref group="sk">  Ráðherrann [http://runeberg.org/dbl/2/0395.html Carl Frederik Axel Bror baron von Blixen-Finecke (1822- 1873)]. Nemandi Lárusar hefur þá væntanlega verið sonur hans (síðar hofjægermester og barón,) Friðrik Theodor von Blixen-Finecke (1847- 1919), en Arnljótur Ólafsson varð svo næsti kennari hans. </ref>  
og er hann þar í hávegum, hann
og er hann þar í hávegum, hann
<br/>er nú nýlega kominn frá Hamborg og
 
<br/>með honum víst til Stokkhólms síðarmeir.  
er nú nýlega kominn frá Hamborg og
<br/>Hjer verður víst ógurl. leiðinlegt í sumar
 
<br/>enginn fer heim nema alþingismenn
með honum víst til Stokkhólms síðarmeir.  
<br/>og *? Thorstensen líklega og Assesser
 
<br/>inn, Guðbr. og Konráð fyrirlíta hver
Hjer verður víst ógurl. leiðinlegt í sumar
----
 
bls. 3
enginn fer heim nema alþingismenn
<br/>annan og finnst mjer Guðbr. hafa farist
 
<br/>mjög illa í því máli einsog hans var *von*(u), hann
og *? Thorstensen líklega og Assesser
<br/>hefur komið fyrirlitningu fyrir Konráði inn
 
<br/>hjá Maurer og það er þó ekki rjett gjert. -
inn, Guðbr. og [[Konráð Gíslason|Konráð]] fyrirlíta hver
<br/>Blessaður vertu sendu mjer nú fáeinar
 
<br/>línur með skipinu núna mjer er
 
<br/>það áríðandi vegna nokkurs.
 
<br/>Svo mæltu set jeg upp gráa húfu, sem
<br/>jeg hef fengið í hitunum í sumar svo jeg ekki
<br/>brenni, hristi mig svo eg segi vertu
<br/>sæll cartis prof?* artifirialis
<br/>
<br/>Magnús Stephensen.''
----
* '''Gæði handrits''':
* '''Athugasemdir''':
* '''Skönnuð mynd''':[[File:Example.jpg]]
----
----
* '''Skráð af:''': Heiða Björk Árnadóttir
 
* '''Dagsetning''': XX.07.2011
===bls. 3===
[[File:SG02-79_1.jpg|380px|thumb|right| <br /> [http://sarpur.is/Adfang.aspx?AdfangID=498489 Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.]]]
 
 
annan og finnst mjer [[Guðbrandur Vigfússon|Guðbr.]] hafa farist
 
mjög illa í því máli einsog hans var <u>von</u>, hann
 
hefur komið fyrirlitningu fyrir [[Konráð Gíslason|Konráð]]i inn
 
hjá [[Konrad Maurer|Maurer]] og það er þó ekki rjett gjert. -
 
Blessaður vertu sendu mjer nú fáeinar
 
línur með skipinu núna mjer er
 
það áríðandi vegna nokkurs.
 
Svo mæltu set jeg upp gráa húfu, sem
 
jeg hef fengið í hitunum í sumar svo jeg ekki
 
brenni, hristi mig svo eg segi vertu
 
sæll cartis prof?* artifirialis
 
 
 
[[Magnús Stephensen, læknir|Magnús Stephensen]].''
 
 
 
 
 
----
----
* '''Skráð af''': Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
* '''Dagsetning''': 07.2011
==Sjá einnig==
==Sjá einnig==
[http://runeberg.org/dbl/2/0395.html Um CFAB von Blixen Finecke í Dansk biografisk Lexikon (Project Runeberg)]
[http://runeberg.org/dbl/2/0395.html Um CFAB von Blixen Finecke í Dansk biografisk Lexikon (Project Runeberg)]
Lína 94: Lína 166:
==Tenglar==
==Tenglar==
----
----
[[Category:1]]
[[Category:Bréf]] [[Category:Bréf frá Magnúsi Stephensen, lækni til Sigurðar Guðmundssonar]]
[[Category:All entries]]
[[Category:All entries]]
[[Category:Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni]]

Nýjasta útgáfa síðan 3. janúar 2017 kl. 22:09


Texti:

bls. 1


Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.

Til S. Guðm.

Havniae a.d. IV Cal. *Majus (skrifað ofan í þetta) *Júníus 1859 [sk 1]

Magnús Stephensen

Artifici tui maxeine amanti S.d.



Heilla prof?*, gratiar tibi reddo pro tua maxeine

maligna epistola, quam mihi navefumaria

nuper nisisti. Gaudebam te ineolumnem

salvumg esse. Enn/Em?*, ut ad sem/rem?* reverta-

mur,[sk 2] þá eru héðan engar novae res[sk 3], nema

að Austurríki og Frakkland gerere bellum[sk 4]

einsog munt ef til vill hafa heyrt, annars

læt jeg Arnljót[sk 5] sem nú fer heim og Assortar

heimilið segja þér allar fregnir, því jeg hef mjög

mikið að gjöra, einsog þú getur ímyndað þjer.

Quad ad tuam epistolam pertinet: [sk 6]

mihi fumide afg/atg?* audaciter scripta,*

þar sem þú segir að þú ekki getir þolað við nema

2 menn í Caput insula[sk 7], sedesque?* musa-

rum etc,[sk 8] þú mátt ekki búast við að dónar

hafi sensat fyrir eða gustus - þessum þín-

um artificia, þeir eru engir artificis

og þykjast einusinni ekki vera það. Þú

hefur ekki breytst(sic) það finn jeg og það er nú



bls. 2


Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.


annars nógu gott, enn sem sagt þykir mjer

þú vera of tannhvass, reyndar veit jeg að þeir

eru ofur sví virðilegir í Reykjavík margir,

einkum kaupmenn. - Hjerna medal

okkar hefur allt verið þurrt og þef-

lítið hver fer sjer meir eða minna, sumir

drekka þó og rifast og hafa svo hátt að

enginn maður helst við þar inni sem þeir

eru; Hinir eru með annan fótinn hjá

familíunni, og jeg vil varla gefa 4skh.

fyrir karlana, þeir eru annars einsog þegar

þú fæst tala mest um hland og lída-

legheit. Lárus Sveinbjörnsson er nú

kominn inn á Grím Thomsen og hefur

hann komið honum sem kennara hjá Blixen Finecke[sk 9] og er hann þar í hávegum, hann

er nú nýlega kominn frá Hamborg og

með honum víst til Stokkhólms síðarmeir.

Hjer verður víst ógurl. leiðinlegt í sumar

enginn fer heim nema alþingismenn

og *? Thorstensen líklega og Assesser

inn, Guðbr. og Konráð fyrirlíta hver



bls. 3


Sarpur: Menningarsögulegt gagnasafn – © Rekstrarfélag Sarps.


annan og finnst mjer Guðbr. hafa farist

mjög illa í því máli einsog hans var von, hann

hefur komið fyrirlitningu fyrir Konráði inn

hjá Maurer og það er þó ekki rjett gjert. -

Blessaður vertu sendu mjer nú fáeinar

línur með skipinu núna mjer er

það áríðandi vegna nokkurs.

Svo mæltu set jeg upp gráa húfu, sem

jeg hef fengið í hitunum í sumar svo jeg ekki

brenni, hristi mig svo eg segi vertu

sæll cartis prof?* artifirialis


Magnús Stephensen.




  • Skráð af: Heiða Björk Árnadóttir. Yfirfarið: Elsa Ósk Alfreðsdóttir
  • Dagsetning: 07.2011

Sjá einnig

Um CFAB von Blixen Finecke í Dansk biografisk Lexikon (Project Runeberg)

Skýringar

  1. Bréfið getur ekki verið skrifað fyrir maí 1859, þar sem stríðið mili Frakklands og Austrurríkis, sem Magnús nefnir, hófst 29. apríl 1859. Ekki ólíklegt skrifað sé um mánaðarmót Maí og Júní, þar sem Magnús skrifar um fyrirætlanir sumarsins.
  2. ut ad rem revertamur: að ég snúi mér að efninu ("hlutunum")
  3. novae res: nýjir hlutir
  4. gerere bellum: heyja stríð
  5. Væntanlega Arnljótur Ólafsson
  6. Quad ad tuam epistolam pertinet: Hvað viðvíkur þínu bréfi.
  7. Caput insula: Höfuð eyjunnar = Reykjavík
  8. hugsanlega: Caput insula, sedesque musarum etc: í höfuðstaðnum, þar sem menntagyðjurnar sitja o.s.frv. (?)
  9. Ráðherrann Carl Frederik Axel Bror baron von Blixen-Finecke (1822- 1873). Nemandi Lárusar hefur þá væntanlega verið sonur hans (síðar hofjægermester og barón,) Friðrik Theodor von Blixen-Finecke (1847- 1919), en Arnljótur Ólafsson varð svo næsti kennari hans.

Tilvísanir

Tenglar