„Bréf (SG02-83)“: Munur á milli breytinga
(Ný síða: * '''Handrit''': SG 02:83 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni * '''Safn''': Þjóðminjasafn * '''Dagsetning''': 18. apríl 1860 * '''Bréfritari''': Magnús Stephensen læknir * '''St...) |
Ekkert breytingarágrip |
||
Lína 76: | Lína 76: | ||
* '''Dagsetning''': XX.07.2011 | * '''Dagsetning''': XX.07.2011 | ||
[[Category:1]][[Category:All entries]] | [[Category:1]] | ||
[[Category:All entries]] | |||
[[Category:Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni]] |
Útgáfa síðunnar 16. júlí 2011 kl. 01:47
- Handrit: SG 02:83 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni
- Safn: Þjóðminjasafn
- Dagsetning: 18. apríl 1860
- Bréfritari: Magnús Stephensen læknir
- Staðsetning höfundar: Kaupmannahöfn
- Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
- Staðsetning viðtakanda:
- Lykilorð:
- Efni:
- Nöfn tilgreind: Randrup, Authar?,
- Texti:
bls. 1
Höfn 18. aprílm. 1860?*
Hoistærede?*
Hr. Gjogler (histrio) og Grory?* kunstner. Gjogler = trúður (leikari), loddari. Sbr. enska: Juggler
Inngangur. Summas gratiar pro litterir abr te ac- ATH latínu
ceptir-agimus; exensatos?* nos hake
domine! quod tuam divinam histri-
onalem ?* his paurir berbir-
perturbamus.
1. gr. þú hefðir gjarnan getað sent mjer fá-
einar stókur?* mína einsog fyrri, en þetta
leikhús - Giogl hefur drepið þíns góða
*mús*(u). Jeg hefði annars svarið fyrir að
þú færir að pirra þig á þesskonar, því
það svívirðilegan hjelt jeg þig ekki og
hef jeg þó aldrei haft mjög háar hug-
myndir um þig, nema ef til vill sem Perro.
2. gr. Yfir því að búningur þinn kemst á
gledst jeg, ef þú nú ekki lýgur meira en
kellingunum?*, því ekki gjöri jeg ráð fyrir
bls. 2
minnu, enn hvað hann er orðinn útbreyddur,
reyndar þekki jeg þig ekki að lygum, enn
*tempora mutantur no et mutatumur in Tímarnir breytast og við með þeim.
illis*?
3.gr. Það sem þú beiddir mig um hef jeg
keypt, og komið því í dós til Rand-
rups apothekara með fullri ofaná
skript til þín, hvernig það er gjert,
skal jeg láta ósagt, enn jeg gat ekki betur,
það kostaði einsog innlagður miði
sýnir 1-2-12, jeg fjekk 3 dali
hjá Authari?*, svo geturðu fengið þjer
krit hjá einhverjum bátsmanni
og (reyndar reiknað hvað þú átt
hjá mér, það verður nálægt 1-3-4
hugsa jeg.
4. gr. Mikið fer ykkur fram í Rv. því nú er
þar farinn að koma út tíundsblað,
þú ættir að reyna verða Xylograph tréristur
bls. 3
við þar eða þá Medredakteur. - med-redaktur: aðstoðarritstjóri
*Epilogus. Onnes sodales tui, klavniæ ATH latínu
vitan degentes, beve germet, nam
qvud perpauri stillieidio venerieo,
aut non venerieo frenpli gratia a
catamenir proviato doleat, non
uiter ægrotauter ærteino. - aegrotat: "er veikur" - afsakaður (frá námi) vegna veikinda (lat: aegrototo: veikjast)
Gleskp sinar þakka þjer fyrir reterim
Voser humble senritum*
Magnús Stephensen
bls. 4
Herra íþróttari Sig. Guðmundsson
Reykjavík
- Gæði handrits:
- Athugasemdir:
- Skönnuð mynd:Mynd:Example.jpg
- Skráð af:: Heiða Björk Árnadóttir
- Dagsetning: XX.07.2011