Bréf (SG02-79)

Úr Sigurdurmalari
Útgáfa frá 12. júlí 2011 kl. 16:04 eftir Olga (spjall | framlög) Útgáfa frá 12. júlí 2011 kl. 16:04 eftir Olga (spjall | framlög)
Fara í flakkFara í leit
  • Handrit: SG 02:79−02:86 Bréf frá Magnúsi Stephensen lækni
  • Safn: Þjóðminjasafn
  • Dagsetning: 4. jan. 1859?
  • Bréfritari: Magnús Stephensen læknir
  • Staðsetning höfundar: Kaupmannahöfn
  • Viðtakandi: Sigurður Guðmundsson
  • Staðsetning viðtakanda:

  • Lykilorð:
  • Efni: nöfn tilgreind: Lárus Sveinbjörnsson, Grímur Thomsen, barón Blixen-Finecke , ?.

Thorsteinsson, Guðbrandur Vigfússon?, Konráð Gíslason?, Konrad Maurer


  • Texti:

bls. 1 Til S. Guðm. Havniae a.d. IV Cal. *Majas?*(skrifað ofan í þetta)Janúar 1859

Magnús Stephensen Artifiri tui maxeine amanti S.d.



Heilla prof?*, gratiar tibi reddo pro tua maxeine maligna epistola, quam mihi navefumaria nuper nisisti. Gaudebam te ineolumnem salvumg esse. Enn/Em?*, ut ad sem/rem?* reverta- mur, þá eru héðan engar novae res, nema að Austurríki og Frakkland gerere bellum einsog munt ef til vill hafa heyrt, annars læt jeg Arnljót sem nú fer heim og Assortar heimilið?/Beinikid?* segja þér allar fregnir, því jeg hef mjög mikið að gjöra, einsog þú getur ímyndað þjer. Latína: *Qvad ad tuam epistolam pertinet, ?* [Quad ad tuam epistolam pertinet: Hvað viðvíkur þínu bréfi...] mihi fumide afg/atg?* audaviter scripta,* þar sem þú segir að þú ekki getir þolað við nema 2 menn í Caput insula, sederg?* musa- [Caput insula: Höfuð eyjunnar = Reykjavík] rum efi?*, þú mátt ekki búast við að dónar hafi rendsur?* fyrir eða gustus - þessum þú- um artifiria, þeir eru engir artifir og þykjast einusinni ekki vera það. Þú hefur ekki breytst(sic) það finn jeg og það er nú
bls. 2
annars nógu gott, enn sem sagt þykir mjer þú vera of tannhvass, reyndar veit jeg að þeir eru ofur sví virðilegir í Reykjavík margir, einkum kaupmenn. - Hjerne medul okkar hefur allt verið þurrt og þef- lítið hver fer sjer meir eða minna, sumir drekka þó og rifast og hafa svo hátt að ayin?* maður helst við harmini?* sem þeir eru; Hinir eru með annan fótinn hjá familíunni, og jeg vil varla gefa 4skh. fyrir karlana, þeir eru annars einsog þegar þú fæst tala mest um hland og lída- legheit. Lárus Sveinbjörnsson er nú kominn inn á Grím Thomsen og hefur hann komið honum sem kennara hjá Blixen Finecke og er hann þar í hávegum, hann er nú nýlega kominn frá Hamborg og með honum víst til Stokkhólms síðarmeir. Hjer verður víst ógurl. leiðinlegt í sumar enginn fer heim nema alþingismenn og *? Thorstensen líklega og Assesser inn, Guðbr. og Konráð fyrirlíta hver
bls. 3
annan og finnst mjer Guðbr. hafa farist mjög illa í því máli einsog hans var *von*(u), hann hefur komið fyrirlitningu fyrir Konráði inn hjá Maurer og það er þó ekki rjett gjert. - Blessaður vertu sendu mjer nú fáeinar línur með skipinu núna mjer er það áríðandi vegna nokkurs. Svo mæltu set jeg upp gráa húfu, sem jeg hef fengið í hitunum í sumar svo jeg ekki brenni, hristi mig svo eg segi vertu sæll cartis prof?* artifirialis

Magnús Stephensen.



  • Skráð af:: Heiða Björk Árnadóttir
  • Dagsetning: XX.07.2011